content top

Review on Myanmar Unicode 5.1 & Suggestion

[caption id="attachment_61" align="aligncenter" width="402" caption="Review on Myanmar Unicode 5.1 & Suggestion"]Review on Myanmar Unicode 5.1 & Suggestion[/caption]

အသတ် နှင့်​ ​ေရှ့​ထိုး​ကိစ္စ


ယူနီကုဒ် ၅.၁ အထိ အသတ်နဲ့​ ​ေရှ့​ထိုး​ကို တန်ဖိုး​အတူတူ ​ေပး​ထား​တာ ​ေတွ့​ရပါတယ်။ အသတ်နဲ့​ ​ေရှ့​ထိုး​ဟာ အခုမှသာ ခပ်ဆင်ဆင် ြဖစ်​ေန​ေပမယ့်​ တကယ်က မတူပါဘူး​။ ဒါ့​အြပင် အသံုး​ြပုမှုြခင်း​လည်း​ မတူပါဘူး​။ အသတ်ဟာ ဗျည်း​တစ်လံုး​ရဲ့​ အသံကို သတ်ပစ်လိုက်တာ ြဖစ်ပါတယ်။ ဗျည်း​မှာ တွဲကပ်တဲ့​ သရအသံကို သတ်ပစ်လိုက်တာ လို့​လည်း​ ​ေြပာလို့​ရတယ်။ ​ေရှ့​ထိုး​က​ေတာ့​ အသံရှည် ဆွဲရာမှာ အသံုး​ြပုတာပါ။ ​ေရှ့​ထိုး​ဟာ သီး​ြခား​ တစ်လံုး​ထဲ မရပ်တည်နိုင်ပါဘူး​။ တကယ်တမ်း​ သူက (​ေ-ာ်) ​ေအာ်သရပါ။ (​ေ-ာ) သရမှာ သံရှည်ကို ြပချင်တဲ့​အခါ သံ​ေြပာင်း​ြပြဖစ်တဲ့​ ဝစ္စနှစ်လံုး​​ေပါက် (:) ကပ်မလိုက်နိုင်တဲ့​ အတွက် ​ေရှ့​ထိုး​နဲ့​ ြပတယ်လို့​ ယူဆရပါတယ်။ ​ေရှ့​ထိုး​လို့​ နာမည် တပ်လိုက်တာကလည်း​ အသတ်နဲ့​ မတူဘူး​ဆိုတာ ​ေြပာချင်လို့​ ြဖစ်ပါတယ်။


ဿ (U+103F) နဲ့​ (ဋ္ဌ)


ဿ (သြကီး​) ဟာ (သ်+သ) ​ေပါင်း​ထား​တဲ့​ အက္ခရာပါ။ ​ေယဘုယျအ​ေနနဲ့​ ပံုစံတူ အက္ခရာ နှစ်လံုး​ အဲဒီလို ​ေရှ့​​ေနာက် တွဲဆက်လာရင် အထပ် ြဖစ်သွား​တတ်ပါတယ်။ ဥပမာ (ဥက္ကဋ္ဌ)။ ဿကို ဒီ​ေန့​​ေခတ်မှာလည်း​ အသံုး​ြပု​ေနဆဲမို့​ ယူနီကုဒ်မှာ ထည့်​သွင်း​တာကို ဘာမှ မ​ေြပာလို​ေပမယ့်​ ဿ ကို ထည့်​ထား​ြပီး​​ေတာ့​ (ဋ္ဌ) ဆိုတာကို​ေတာ့​ ထည့်​ထား​တာ မ​ေတွ့​ရပါဘူး​။ ဒီ (ဋ္ဌ)ဟာလည်း​ အခုနက ဿြကီး​လိုပဲ ချံု့​ထား​တဲ့​ စာလံုး​ပါ။ ဋ်+ဌ=ဋ္ဌ ြဖစ်ပါတယ်။ ဒါ​ေြကာင့်​ ြဖုတ်မယ်ဆိုရင် နှစ်ခုစလံုး​ြဖုတ်၊ ထည့်​မယ်ဆိုရင်လည်း​ ဒါကို​ေတာ့​ ချန်ခဲ့​တာ အဓိပ္ပာယ် မရှိပါဘူး​။


​ေသး​​ေသး​တင်


​ေသး​​ေသး​တင်ကို ဒီယူနီကုဒ်မှာ Various Sign ထဲထည့်​ထား​တာ ​ေတွ့​ရပါတယ်။ ပညာ​ေရး​ ဝန်ြကီး​ဌာနက ထုတ်​ေဝတဲ့​ ြမန်မာသဒ္ဒါစာအုပ် စာမျက်နှာ ၂မှာ ​ေသး​​ေသး​တင်ကို သင်ရိုး​သရနဲ့​ သရသ​ေကင်္တထဲ ထည့်​ထား​ပါတယ်။ အ​ေြခခံ သရထဲ​ေတာ့​ ထည့်​မထား​ြပန်ဘူး​။ ဒါ​ေပမယ့်​ အခု​ေနာက်ဆံုး​ထုတ် ြမန်မာအဘိဓာန်စာအုပ်ထဲမှာ​ေတာ့​ အံ (​ေသး​​ေသး​တင်)ကို သရထဲ ထည့်​ပါတယ်။ (စာ-ထ၊ ၅၀) အဲဒီမှာ အ​ေြခခံသရကို အ၊ အာ၊ အိ၊ အီ၊ အု၊ အူ၊ ​ေအ၊ အဲ၊ ​ေအာ၊ ​ေအာ်၊ အံ၊ အို ဆိုြပီး​ သရ ၁၂လံုး​ ြပပါတယ်။ အဲဒီ အ​ေြခခံ သရ ၁၂လံုး​ကိုမှ မူတည်ြပီး​ Tone Mark ​ေအာက်ြမစ်နဲ့​၊ ဝိသဇ္ဇနီ (း​) ပွား​ြပီး​လည်း​​ေကာင်း​၊ အသတ်ဗျည်း​များ​နဲ့​ အ​ေရး​ပွား​၍လည်း​​ေကာင်း​ လိုအပ်သလို ချဲ့​ထွင် အသံုး​ြပုနိုင်တယ်လို့​ ဆိုပါတယ်။ ဒါ​ေြကာင့်​ ​ေသး​​ေသး​တင်ဟာ (အံ)သရ သာ ြဖစ်ရပါမယ်။ Various Sign ထဲထည့်​ြပီး​ တြခား​ Tone Mark လို မထား​သင့်​ပါဘူး​။ (​ေသး​​ေသး​တင်ကို (မ်)နဲ့​ သွား​သွား​ တူခိုင်း​​ေနတဲ့​ ကိစ္စကလည်း​ ြမန်စာစာ​ေပမှာ အြပတ်ရှင်း​ရှင်း​လင်း​လင်း​ လုပ်သင့်​တဲ့​ ကိစ္စတစ်ခုပါ) ကွန်ပျူတာစနစ်ကို တက်လှမ်း​မယ်ဆိုရင် ဟိုလိုလို ဒီလိုလို​ေတွ လုပ်လို့​မရပါဘူး​။ အံု (အ ​ေသး​​ေသး​တင် တစ်​ေချာင်း​ငင်) ဟာ အုမ် (အ တစ်​ေချာင်း​ငင် မသတ်) နဲ့​ ကွဲြပား​တာ ​ေတွ့​နိုင်ပါတယ်။ ​ေနာက်ြပီး​​ေတာ့​ ြမန်မာစာလံုး​ တစ်လံုး​တိုင်း​ရဲ့​ အဆံုး​စွန်ဟာ Diacritic (Tone Mark) လို့​ ​ေြပာလို့​ရပါတယ်။ တကယ်လို့​ ​ေသး​​ေသး​တင်ကို Tone Mark လိုလို လုပ်မယ်ဆိုရင် ​ေသး​​ေသး​တင် တစ်​ေချာင်း​ငင်ဆိုတာ အဓိပ္ပာယ် မဲ့​ပါလိမယ့်​မယ်။ (ဟိုး​တုန်း​က နိဂ္ဂဟိတ် ( - ံ) ကို ဗျည်း​ထဲမှာ ထည့်​ြကတယ်။ အဲဒီလို ဗျည်း​ထဲမှာ ထည့်​ထား​တဲ့​အတွက် သူ့​ကို သရထဲမှာ ထည့်​မတွက်ဘူး​။ အဲဒါကို ဗျည်း​က​ေန ထုတ်လိုက်တဲ့​​ေနာက်ပိုင်း​ အ​ေြခခံ သရအ​ေနနဲ့​ သတ်မှတ်ခဲ့​ြကတာ ြကာလှပါြပီ)


၎င်း​


ြမန်မာ ယူနီကုဒ်မှာ (၎င်း​)ကို (၎င်း​) တစ်လံုး​ထဲ ခွဲ​ေရး​ထား​တာ ​ေတွ့​ရပါတယ်။ ဒီ ၎င်း​ ြပဿနာဟာလည်း​ ဆရာြကီး​ ဦး​​ေဖ​ေမာင်တင်တို့​ ​ေခတ်ကတည်း​က အ​ေတာ်ရှင်း​ယူခဲ့​ရတဲ့​ ြပဿနာ တစ်ခုပါ။ လည်း​​ေကာင်း​ကို ချံု့​​ေရး​ြကရာက အဲဒီ ၎င်း​ ြပဿနာ စလာတာပါပဲ။ ယူနီကုဒ်မှာ (၎င်း​)ဆိုတာကို (၎င်း​) နဲ့​ (င်း​) ဆိုြပီး​ ခွဲထား​တာက​ေတာ့​ လံုး​ဝ အဓိပ္ပာယ် မရှိဘူး​ ထင်ပါတယ်။ ဒါဆို (၎င်း​) အဲဒီ တစ်လံုး​ထဲကို ဘယ်လို အသံထွက်ရမလဲ ဆိုတာ ရှိလာပါြပီ။ ငသတ် ဝစ္စ​ေပါက် မပါတဲ့​အတွက် (လည်း​​ေကာ)လို့​ ထွက်ရမှာလား​။ ငသတ် ဝစ္စ​ေပါက် ထည့်​ပါမှ လည်း​​ေကာင်း​လို့​ အသံြပည့်​ ထွက်မှာလား​။ (​ေလး​ဂဏန်း​) ဆိုရင်လည်း​ အသစ်သွင်း​စရာ မလိုဘူး​ ထင်ပါတယ်။ ြဖစ်သင့်​တာက​ေတာ့​ အဲဒီ (၎င်း​) ကို (ဿ)လို သီြခား​အ​ေရး​ရှိတဲ့​ စာလံုး​အ​ေနနဲ့​ ြပသင့်​ပါတယ်။ (Unicode 4.1 မှာတုန်း​က အခုလို မခွဲဘဲ တစ်လံုး​ အ​ေနနဲ့​ ထား​ရာက အခုကျမှ ခွဲထုတ်လိုက်တာ ြဖစ်ပါတယ်)



uni1035
uni1035

ဒီစာလံုး​ကို ယူနီကုဒ်မှာ (1035) Myanmar Vowel Sign E Above ဆိုြပီး​ ြပထား​တယ်။ အဲဒီ စာလံုး​ကို သက္ကတဘာသာနဲ့​ ​ေရး​ထား​တဲ့​ ရာဇမတ္တဏ်ကျမ်း​မှာ ကျွန်​ေတာ် အများ​အြပား​ ​ေတွ့​ဖူး​ပါတယ်။ အနီး​စပ်ဆံုး​ ရှာြကည့်​ချင်ရင်​ေတာ့​ ြမန်မာအဘိဓာန် စာမျက်နှာ (ထ) ဠ် ဆိုတဲ့​ ​ေနရာမှာ ြကည့်​နိုင်ပါတယ်။ ြပုဗ္ဗာသာဠ် ဆိုတဲ့​ စကား​လံုး​ရဲ့​ မူရင်း​ သက္ကတစာကို အဲဒီ သ​ေဝထိုး​ အ​ေပါ်တင်ြပီး​ ​ေရး​ပါတယ်။ အဲဒါဟာ ြမန်မာစာလံုး​ မဟုတ်ပါဘူး​။ သရဆို​ေတာ့​ သရအသစ်များ​လား​ဆိုြပီး​ မျက်စိ​ေတာင် လည်သွား​ပါတယ်။ (​ေရှ့​ထိုး​)ကို ​ေြပာချင်တာလား​လို့​လည်း​ ​ေတွး​မိပါ​ေသး​တယ်။ ဒါ​ေပမယ့်​လည်း​ မဟုတ်ြပန်ဘူး​။ တစ်ချိန်က ရှိခဲ့​ဖူး​တယ် ဆိုရင်​ေတာင် ​ေနာက်ပိုင်း​ လံုး​ဝမသံုး​​ေတာ့​တဲ့​ အရာြကီး​ပါ။ ဘာြဖစ်လို့​ ြမန်မာသရထဲ အတင်း​ထည့်​ထား​တယ် ဆိုတာကို နား​မလည်နိုင်ပါဘူး​။ တကယ်လို့​ အသံုး​လိုတိုင်း​ ယူနီကုဒ်မှာ လိုက်ထည့်​​ေနမယ် ဆိုရင်လည်း​ တြခား​ထည့်​စရာ​ေတွ အများ​ြကီး​ တိုး​လာပါလိမ့်​မယ်။



ဦ ဆိုတဲ့​ သရကို ယူနီကုဒ်တန်ဖိုး​ 1026 သီး​ြခား​​ေပး​ထား​တယ်။ ြပီး​​ေတာ့​ သူ့​​ေအာက်မှာ ဒါဟာ (ဥ)+(- ီ) နဲ့​ အတူတူပါပဲလို့​လည်း​ ​ေြပာထား​​ေသး​တယ်။ ဦဟာ သူ့​တစ်လံုး​ထဲ သီး​ြခား​ရှိတဲ့​ အြမင်ပံုစံပါ။ လံုး​ြကီး​တင်ဆန်ခတ်နဲ့​ ​ေပါင်း​ထား​တာ​ေတာ့​ မဟုတ်ပါဘူး​။ (Normalization လုပ်ချင်လို့​ အတူတူပဲလို့​ သတ်မှတ်ထား​တာလား​လို့​လည်း​ ​ေတွး​မိပါ​ေသး​တယ်) အသံထွက်တဲ့​အခါ အူ ဆိုတဲ့​ အသံကို ထွက်ပါတယ်။



ဒီသရက​ေတာ့​ မကာရ​ေလာပအ​ေကျာ် ခင်ြကီး​​ေဖျာ် တီထွင်လိုက်လို့​ ြဖစ်လာတာပါ။ ဒီတစ်လံုး​ထဲ မဟုတ်ပါဘူး​။ (အို) သရကိုလည်း​ သူပဲ စတီထွင်ခဲ့​တာပါ။ ဒါ​ေပမယ့်​ သူ့​သရဟာ ၁၁လံုး​ပဲ ရှိတယ်။ ဘာြဖစ်လို့​လဲ ဆို​ေတာ့​ (- ံ)ကို ဗျည်း​ထဲ သွား​ထည့်​ထား​လို့​ပါ။ တကယ်​ေတာ့​ ဩသရကို (​ေ-ာ်) ကပ်တယ်ဆိုတာ အဓိပ္ပာယ်ကို မရှိပါဘူး​။ ဘာြဖစ်လို့​လည်း​ဆို​ေတာ့​ ဩ ကိုယ်နှိုက်က မှီခိုကင်း​တဲ့​သရ ြဖစ်​ေနလို့​ပါပဲ။ ြဖစ်နိုင်တာက ခင်ြကီး​​ေဖျာ်ဟာ အသံထွက်အတွက် (​ေအာ်) သရကို ထည့်​သွင်း​ချင်လို့​ ဩ မှာ အနက်ထင်​ေအာင် ပူး​ြပလိုက်ပံု ရပါတယ်။ ဪ ဆိုတာ တကယ်​ေတာ့​ ြမန်မာမှုြပုရင် ​ေအာ် နဲ့​ အတူတူပါပဲ။ အထက်က (ဦ)မှာတုန်း​က (ဥ)နဲ့​(- ီ) ​ေပါင်း​တာနဲ့​ အတူတူပဲလို့​ ြပ​ေပမယ့်​ ဒီ ဪကျ​ေတာ့​ ဘာမှမ​ေတွ့​ရြပန်ဘူး​။ အထက်ကလို သ​ေဝထိုး​+ဩ+​ေရး​ချ+​ေရှ့​ထိုး​ လာရင်​ေရာ အတူတူပဲလို့​ သတ်မှတ်မှာလား​။ သ+ရရစ် ဆိုရင်လည်း​ ဩနဲ့​ အတူတူပဲလို့​ သတ်မှတ်မှာလား​။


တကယ်ဆို အဲဒီ သရ​ေတွကို တစ်လံုး​ချင်း​စီ အ​ေနနဲ့​ မြမင်သင့်​ပါဘူး​။ က+(​ေအာသရ)=​ေကာ၊ ခ+(​ေအာသရ)=​ေခါ ြဖစ်ပါတယ်။ သ​ေဝထိုး​+ဗျည်း​+​ေရး​ချ လို့​ကျွန်​ေတာ့်​ အြမင်အရဆို မသတ်မှတ်ချင်ပါဘူး​။ တကယ်လို့​ အထက်ကလို (​ေ-ာ)(​ေ-ာ်) ( -ို) (- ံု) အတွဲအ​ေနနဲ့​ ထား​လိုက်မယ်ဆိုရင် ြမန်မာအက္ခရာ​ေတွဟာ ပိုလို့​ အဓိပ္ပာယ် ရှိလာမယ်လို့​ ထင်ပါတယ်။ ြပီး​​ေတာ့​ ပိုြပီး​လည်း​ လွယ်ကူလာပါလိမ့်​မယ်။


အြကံြပုချက်


​ေနာက်ဆံုး​ အြကံြပုချက်ကို ​ေရး​ချင်ပါတယ်။ ကုဒ်​ေတွကို မှန်ကန်ပါတယ်ဆိုြပီး​ ပညာရှင်​ေတွ လွယ်လွယ်နဲ့​ လက်မှတ် မထိုး​သင့်​ပါဘူး​။ အြပန်ြပန် အလှန်လှန် စစ်​ေဆး​ြပီး​မှ လက်ခံသင့်​ပါတယ်။ ြမန်မာယူနီကုဒ် ၃နဲ့​ ပတ်သက်ြပီး​ ​ေဒတာ​ေတွ အများ​အြပား​ မရှိ​ေသး​ပါဘူး​။ ရှိရင်လည်း​ အလွယ်တကူ Convert လုပ်နိုင်တဲ့​ အ​ေြခအ​ေနမှာ ရှိပါတယ်။ တချို့​ မှား​​ေနတာ​ေတွကို သိသိြကီး​နဲ့​ ပစ်မထား​သင့်​ပါဘူး​။ လုပ်ြပီး​သား​ြကီး​ ြဖစ်​ေနလို့​လည်း​ မြပင်ဘဲ မ​ေနသင့်​ပါဘူး​။ ဒါဟာ တမျိုး​သား​လံုး​နဲ့​ သက်ဆိုင်တဲ့​ ကိစ္စပါ။ ​ေနာင်ကာလြကာရှည် နှစ်​ေပါင်း​များ​စွာ အသံုး​ြပုြကရမယ့်​ဟာလည်း​ ြဖစ်ပါတယ်။ အလွန်ကို အ​ေရး​ြကီး​ပါတယ်။ ြပီး​​ေတာ့​ အထက်ကပံုမှာလို ယူနီကုဒ်ဇယား​ဟာ အက္ခရာ​ေတွဟာ ​ေရာ​ေနပါတယ်။ ယူနီကုဒ် စစလုပ်ချင်း​တုန်း​က ချန်ထား​တဲ့​ အကွက်​ေတွကို လိုက်ြဖည့်​ရင်း​ ​ေရာ​ေထွး​ကုန်တာ ြဖစ်ပါလိမ့်​မယ်။ ဗမာ အက္ခရာ​ေတွထဲ မွန်​ေတွ၊ ရှမ်း​​ေတွ၊ ကရင်​ေတွ ​ေရာက်​ေနတယ်။ တကယ်ဆို စနစ်တကျ သူ့​အစုနဲ့​သူ ရှိသင့်​ပါတယ်။ ဒါ​ေြကာင့်​မို့​ အချိန်မ​ေနှာင်း​ခင် လုပ်နိုင်တဲ့​သူ​ေတွ လုပ်နိုင်ြက​ေစဖို့​ ကျွန်​ေတာ်အ​ေနနဲ့​ သိထား​သမျှ၊ သံသယ ရှိ​ေနတာ မှန်သမျှကို အြပုသ​ေဘာနဲ့​ အြကံြပု ​ေရး​သား​ပါတယ်။ (ြမန်မာယူနီကုဒ်နဲ့​ ဗမာစာ​ေရာ၊ တိုင်း​ရင်း​သား​စာ​ေတွနဲ့​ပါ ​ေဒတာ အများ​ြကီး​ မရှိ​ေသး​ခင်မှာ စနစ်တကျ သပ်သပ်ရပ်ရပ်ြဖစ်​ေအာင် ြပန်လည် စီသင့်​တယ်လို့​ အ​ေလး​အနက် တိုက်တွန်း​ပါတယ်)။


ကွန်ပျူတာသမား​ဟာ ဘယ်​ေလာက် ကွန်ပျူတာမှာ ​ေတာ်​ေတာ် ြမန်မာစာကို သမရိုး​ကျ သိရံု​ေလာက်နဲ့​ ဒါကို လုပ်လို့​ မရပါဘူး​။ ြမန်မာစာ ပညာရှင် အ​ေနနဲ့​လည်း​ ဘယ်​ေလာက်ပဲ ြမန်မာစာကို ထံုး​လို​ေချ ​ေရလို​ေနှာက် ကွန်ပျူတာရဲ့​ လည်ပတ်ပံု၊ လုပ်ငန်း​​ေဆာင်ရွက်ပံု သ​ေဘာတရား​​ေတွကို မသိရင် ဒါကို လုပ်လို့​ မရြပန်ဘူး​။ အဲဒီနှစ်ခုကို ညီညီမျှမျှ ​ေပါင်း​နိုင်မှ ကွန်ပျူတာမှာ ြမန်မာစာစနစ်ကို အကျယ်တဝင့်​ စနစ်ကျကျ အသံုး​ြပုနိုင်ပါလိမ့်​မယ်။ ​ေနာက်ပိုင်း​ ဘာသာ​ေဗဒ ပညာရှင်​ေတွလည်း​ အ​ေရး​ပါတဲ့​ ကဏ္ဍက​ေန ပါလာရပါဦး​မယ်။ အ​ေရး​အြကီး​ဆံုး​ တစ်ချက်ပဲ ရှိတယ်။ အချင်း​ချင်း​ြကား​ ရှင်း​ရှင်း​လင်း​လင်း​နဲ့​ လိုအပ်တာကို နား​လည်သ​ေဘာ​ေပါက်​ေအာင် ​ေြပာြပနိုင်ဖို့​ အတွက်က​ေတာ့​ ကိုယ့်​ဘက်က ဝမ်း​စာြပည့်​​ေအာင် ြပင်ဆင်ထား​ဖို့​ လိုပါလိမ့်​မယ်။ ကွန်ပျူတာ​ေခတ်ပဲ ြမန်မာစာက နည်း​ပညာကို လိုက်နာရမှာ​ေပါ့​ ဆိုတဲ့​ အိုင်ဒီယာမျိုး​ ​ေတွကို​ေတာ့​ ကျွန်​ေတာ်တို့​ ရဲရဲြကီး​ ဆန့်​ကျင်ပစ်ရပါလိမ့်​မယ်။


​ေလး​စား​စွာ


ညီလင်း​ဆက်
01 March 2009


မှတ်ချက်။ ဒီသံုး​သပ်ချက်ထဲမှာ ဗမာစာ သီး​သန့်​ အပိုင်း​ကိုပဲ ထုတ်နှုတ်​ေဝဖန် အြကံြပုပါတယ်။ အြခား​တိုင်း​ရင်း​သား​ အက္ခရာ​ေတွ မပါ​ေသး​ပါဘူး​။ အြကမ်း​ထွက်တဲ့​ ယူနီကုဒ် ၅.၂ မူြကမ်း​မှာလည်း​ ထူြခား​တဲ့​ ြပင်ဆင်မှု​ေတွကို မ​ေတွ့​မိ​ေသး​ပါဘူး​။ ​ေနာက်ြပီး​​ေတာ့​ ယူနီကုဒ် ၅.၁ စနစ် တစ်ခုတည်း​ အ​ေပါ်မှာ အ​ေြခခံထား​တယ် ဆိုတဲ့​ ြမန်မာသရီး​၊ မိုင်ြမန်မာ၊ ပရပိုဒ်၊ ပိ​ေတာက် စတာ​ေတွဟာ တစ်ခုနဲ့​ တစ်ခု ​ေြပာင်း​ရာမှာ တူ​ေနရမယ့်​အစား​ Rendering မတူတာ​ေြကာင့်​ တလွဲ​ေတွ ထွက်လာတတ်တာကိုလည်း​ စနစ်တကျ ြဖစ်​ေစချင်ပါ​ေသး​တယ်။ သိပ်မြကာခင်မှာ ​ေဇာ်ဂျီ အသံုး​ြပုရြခင်း​ရဲ့​ အား​နည်း​ချက် ​ေတွကိုလည်း​ သံုး​သပ်ြကည့်​ ပါဦး​မယ်။


အထက်က ကိစ္စ​ေတွမှာ ကျွန်​ေတာ့်​အယူအဆ မှား​တယ်ဆိုရင် ဘယ်လိုမှား​တယ် ဆိုတာကို တတ်ကျွမ်း​သူ ဆရာများ​က အမှန်ြပင်​ေပး​ပါလို့​ ​ေတာင်း​ဆိုချင်ပါတယ်။



ညီလင်း​ဆက် (http://blog.nyilynnseck.com/2009/02/review-on-myanmar-unicode-51-suggestion.html)

1 comments:

eieiygn said...

arr ...above article is a nice one from Nyi Linn Set. I like it.

Post a Comment

 

content top