[caption id="attachment_61" align="aligncenter" width="402" caption="Review on Myanmar Unicode 5.1 & Suggestion"][/caption]
ယူနီကုဒ် ၅.၁ အထိ အသတ်နဲ့ ေရှ့ထိုးကို တန်ဖိုးအတူတူ ေပးထားတာ ေတွ့ရပါတယ်။ အသတ်နဲ့ ေရှ့ထိုးဟာ အခုမှသာ ခပ်ဆင်ဆင် ြဖစ်ေနေပမယ့် တကယ်က မတူပါဘူး။ ဒါ့အြပင် အသံုးြပုမှုြခင်းလည်း မတူပါဘူး။ အသတ်ဟာ ဗျည်းတစ်လံုးရဲ့ အသံကို သတ်ပစ်လိုက်တာ ြဖစ်ပါတယ်။ ဗျည်းမှာ တွဲကပ်တဲ့ သရအသံကို သတ်ပစ်လိုက်တာ လို့လည်း ေြပာလို့ရတယ်။ ေရှ့ထိုးကေတာ့ အသံရှည် ဆွဲရာမှာ အသံုးြပုတာပါ။ ေရှ့ထိုးဟာ သီးြခား တစ်လံုးထဲ မရပ်တည်နိုင်ပါဘူး။ တကယ်တမ်း သူက (ေ-ာ်) ေအာ်သရပါ။ (ေ-ာ) သရမှာ သံရှည်ကို ြပချင်တဲ့အခါ သံေြပာင်းြပြဖစ်တဲ့ ဝစ္စနှစ်လံုးေပါက် (:) ကပ်မလိုက်နိုင်တဲ့ အတွက် ေရှ့ထိုးနဲ့ ြပတယ်လို့ ယူဆရပါတယ်။ ေရှ့ထိုးလို့ နာမည် တပ်လိုက်တာကလည်း အသတ်နဲ့ မတူဘူးဆိုတာ ေြပာချင်လို့ ြဖစ်ပါတယ်။
ဿ (သြကီး) ဟာ (သ်+သ) ေပါင်းထားတဲ့ အက္ခရာပါ။ ေယဘုယျအေနနဲ့ ပံုစံတူ အက္ခရာ နှစ်လံုး အဲဒီလို ေရှ့ေနာက် တွဲဆက်လာရင် အထပ် ြဖစ်သွားတတ်ပါတယ်။ ဥပမာ (ဥက္ကဋ္ဌ)။ ဿကို ဒီေန့ေခတ်မှာလည်း အသံုးြပုေနဆဲမို့ ယူနီကုဒ်မှာ ထည့်သွင်းတာကို ဘာမှ မေြပာလိုေပမယ့် ဿ ကို ထည့်ထားြပီးေတာ့ (ဋ္ဌ) ဆိုတာကိုေတာ့ ထည့်ထားတာ မေတွ့ရပါဘူး။ ဒီ (ဋ္ဌ)ဟာလည်း အခုနက ဿြကီးလိုပဲ ချံု့ထားတဲ့ စာလံုးပါ။ ဋ်+ဌ=ဋ္ဌ ြဖစ်ပါတယ်။ ဒါေြကာင့် ြဖုတ်မယ်ဆိုရင် နှစ်ခုစလံုးြဖုတ်၊ ထည့်မယ်ဆိုရင်လည်း ဒါကိုေတာ့ ချန်ခဲ့တာ အဓိပ္ပာယ် မရှိပါဘူး။
ေသးေသးတင်ကို ဒီယူနီကုဒ်မှာ Various Sign ထဲထည့်ထားတာ ေတွ့ရပါတယ်။ ပညာေရး ဝန်ြကီးဌာနက ထုတ်ေဝတဲ့ ြမန်မာသဒ္ဒါစာအုပ် စာမျက်နှာ ၂မှာ ေသးေသးတင်ကို သင်ရိုးသရနဲ့ သရသေကင်္တထဲ ထည့်ထားပါတယ်။ အေြခခံ သရထဲေတာ့ ထည့်မထားြပန်ဘူး။ ဒါေပမယ့် အခုေနာက်ဆံုးထုတ် ြမန်မာအဘိဓာန်စာအုပ်ထဲမှာေတာ့ အံ (ေသးေသးတင်)ကို သရထဲ ထည့်ပါတယ်။ (စာ-ထ၊ ၅၀) အဲဒီမှာ အေြခခံသရကို အ၊ အာ၊ အိ၊ အီ၊ အု၊ အူ၊ ေအ၊ အဲ၊ ေအာ၊ ေအာ်၊ အံ၊ အို ဆိုြပီး သရ ၁၂လံုး ြပပါတယ်။ အဲဒီ အေြခခံ သရ ၁၂လံုးကိုမှ မူတည်ြပီး Tone Mark ေအာက်ြမစ်နဲ့၊ ဝိသဇ္ဇနီ (း) ပွားြပီးလည်းေကာင်း၊ အသတ်ဗျည်းများနဲ့ အေရးပွား၍လည်းေကာင်း လိုအပ်သလို ချဲ့ထွင် အသံုးြပုနိုင်တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ ဒါေြကာင့် ေသးေသးတင်ဟာ (အံ)သရ သာ ြဖစ်ရပါမယ်။ Various Sign ထဲထည့်ြပီး တြခား Tone Mark လို မထားသင့်ပါဘူး။ (ေသးေသးတင်ကို (မ်)နဲ့ သွားသွား တူခိုင်းေနတဲ့ ကိစ္စကလည်း ြမန်စာစာေပမှာ အြပတ်ရှင်းရှင်းလင်းလင်း လုပ်သင့်တဲ့ ကိစ္စတစ်ခုပါ) ကွန်ပျူတာစနစ်ကို တက်လှမ်းမယ်ဆိုရင် ဟိုလိုလို ဒီလိုလိုေတွ လုပ်လို့မရပါဘူး။ အံု (အ ေသးေသးတင် တစ်ေချာင်းငင်) ဟာ အုမ် (အ တစ်ေချာင်းငင် မသတ်) နဲ့ ကွဲြပားတာ ေတွ့နိုင်ပါတယ်။ ေနာက်ြပီးေတာ့ ြမန်မာစာလံုး တစ်လံုးတိုင်းရဲ့ အဆံုးစွန်ဟာ Diacritic (Tone Mark) လို့ ေြပာလို့ရပါတယ်။ တကယ်လို့ ေသးေသးတင်ကို Tone Mark လိုလို လုပ်မယ်ဆိုရင် ေသးေသးတင် တစ်ေချာင်းငင်ဆိုတာ အဓိပ္ပာယ် မဲ့ပါလိမယ့်မယ်။ (ဟိုးတုန်းက နိဂ္ဂဟိတ် ( - ံ) ကို ဗျည်းထဲမှာ ထည့်ြကတယ်။ အဲဒီလို ဗျည်းထဲမှာ ထည့်ထားတဲ့အတွက် သူ့ကို သရထဲမှာ ထည့်မတွက်ဘူး။ အဲဒါကို ဗျည်းကေန ထုတ်လိုက်တဲ့ေနာက်ပိုင်း အေြခခံ သရအေနနဲ့ သတ်မှတ်ခဲ့ြကတာ ြကာလှပါြပီ)
ြမန်မာ ယူနီကုဒ်မှာ (၎င်း)ကို (၎င်း) တစ်လံုးထဲ ခွဲေရးထားတာ ေတွ့ရပါတယ်။ ဒီ ၎င်း ြပဿနာဟာလည်း ဆရာြကီး ဦးေဖေမာင်တင်တို့ ေခတ်ကတည်းက အေတာ်ရှင်းယူခဲ့ရတဲ့ ြပဿနာ တစ်ခုပါ။ လည်းေကာင်းကို ချံု့ေရးြကရာက အဲဒီ ၎င်း ြပဿနာ စလာတာပါပဲ။ ယူနီကုဒ်မှာ (၎င်း)ဆိုတာကို (၎င်း) နဲ့ (င်း) ဆိုြပီး ခွဲထားတာကေတာ့ လံုးဝ အဓိပ္ပာယ် မရှိဘူး ထင်ပါတယ်။ ဒါဆို (၎င်း) အဲဒီ တစ်လံုးထဲကို ဘယ်လို အသံထွက်ရမလဲ ဆိုတာ ရှိလာပါြပီ။ ငသတ် ဝစ္စေပါက် မပါတဲ့အတွက် (လည်းေကာ)လို့ ထွက်ရမှာလား။ ငသတ် ဝစ္စေပါက် ထည့်ပါမှ လည်းေကာင်းလို့ အသံြပည့် ထွက်မှာလား။ (ေလးဂဏန်း) ဆိုရင်လည်း အသစ်သွင်းစရာ မလိုဘူး ထင်ပါတယ်။ ြဖစ်သင့်တာကေတာ့ အဲဒီ (၎င်း) ကို (ဿ)လို သီြခားအေရးရှိတဲ့ စာလံုးအေနနဲ့ ြပသင့်ပါတယ်။ (Unicode 4.1 မှာတုန်းက အခုလို မခွဲဘဲ တစ်လံုး အေနနဲ့ ထားရာက အခုကျမှ ခွဲထုတ်လိုက်တာ ြဖစ်ပါတယ်)
ဒီစာလံုးကို ယူနီကုဒ်မှာ (1035) Myanmar Vowel Sign E Above ဆိုြပီး ြပထားတယ်။ အဲဒီ စာလံုးကို သက္ကတဘာသာနဲ့ ေရးထားတဲ့ ရာဇမတ္တဏ်ကျမ်းမှာ ကျွန်ေတာ် အများအြပား ေတွ့ဖူးပါတယ်။ အနီးစပ်ဆံုး ရှာြကည့်ချင်ရင်ေတာ့ ြမန်မာအဘိဓာန် စာမျက်နှာ (ထ) ဠ် ဆိုတဲ့ ေနရာမှာ ြကည့်နိုင်ပါတယ်။ ြပုဗ္ဗာသာဠ် ဆိုတဲ့ စကားလံုးရဲ့ မူရင်း သက္ကတစာကို အဲဒီ သေဝထိုး အေပါ်တင်ြပီး ေရးပါတယ်။ အဲဒါဟာ ြမန်မာစာလံုး မဟုတ်ပါဘူး။ သရဆိုေတာ့ သရအသစ်များလားဆိုြပီး မျက်စိေတာင် လည်သွားပါတယ်။ (ေရှ့ထိုး)ကို ေြပာချင်တာလားလို့လည်း ေတွးမိပါေသးတယ်။ ဒါေပမယ့်လည်း မဟုတ်ြပန်ဘူး။ တစ်ချိန်က ရှိခဲ့ဖူးတယ် ဆိုရင်ေတာင် ေနာက်ပိုင်း လံုးဝမသံုးေတာ့တဲ့ အရာြကီးပါ။ ဘာြဖစ်လို့ ြမန်မာသရထဲ အတင်းထည့်ထားတယ် ဆိုတာကို နားမလည်နိုင်ပါဘူး။ တကယ်လို့ အသံုးလိုတိုင်း ယူနီကုဒ်မှာ လိုက်ထည့်ေနမယ် ဆိုရင်လည်း တြခားထည့်စရာေတွ အများြကီး တိုးလာပါလိမ့်မယ်။
ဦ ဆိုတဲ့ သရကို ယူနီကုဒ်တန်ဖိုး 1026 သီးြခားေပးထားတယ်။ ြပီးေတာ့ သူ့ေအာက်မှာ ဒါဟာ (ဥ)+(- ီ) နဲ့ အတူတူပါပဲလို့လည်း ေြပာထားေသးတယ်။ ဦဟာ သူ့တစ်လံုးထဲ သီးြခားရှိတဲ့ အြမင်ပံုစံပါ။ လံုးြကီးတင်ဆန်ခတ်နဲ့ ေပါင်းထားတာေတာ့ မဟုတ်ပါဘူး။ (Normalization လုပ်ချင်လို့ အတူတူပဲလို့ သတ်မှတ်ထားတာလားလို့လည်း ေတွးမိပါေသးတယ်) အသံထွက်တဲ့အခါ အူ ဆိုတဲ့ အသံကို ထွက်ပါတယ်။
ဒီသရကေတာ့ မကာရေလာပအေကျာ် ခင်ြကီးေဖျာ် တီထွင်လိုက်လို့ ြဖစ်လာတာပါ။ ဒီတစ်လံုးထဲ မဟုတ်ပါဘူး။ (အို) သရကိုလည်း သူပဲ စတီထွင်ခဲ့တာပါ။ ဒါေပမယ့် သူ့သရဟာ ၁၁လံုးပဲ ရှိတယ်။ ဘာြဖစ်လို့လဲ ဆိုေတာ့ (- ံ)ကို ဗျည်းထဲ သွားထည့်ထားလို့ပါ။ တကယ်ေတာ့ ဩသရကို (ေ-ာ်) ကပ်တယ်ဆိုတာ အဓိပ္ပာယ်ကို မရှိပါဘူး။ ဘာြဖစ်လို့လည်းဆိုေတာ့ ဩ ကိုယ်နှိုက်က မှီခိုကင်းတဲ့သရ ြဖစ်ေနလို့ပါပဲ။ ြဖစ်နိုင်တာက ခင်ြကီးေဖျာ်ဟာ အသံထွက်အတွက် (ေအာ်) သရကို ထည့်သွင်းချင်လို့ ဩ မှာ အနက်ထင်ေအာင် ပူးြပလိုက်ပံု ရပါတယ်။ ဪ ဆိုတာ တကယ်ေတာ့ ြမန်မာမှုြပုရင် ေအာ် နဲ့ အတူတူပါပဲ။ အထက်က (ဦ)မှာတုန်းက (ဥ)နဲ့(- ီ) ေပါင်းတာနဲ့ အတူတူပဲလို့ ြပေပမယ့် ဒီ ဪကျေတာ့ ဘာမှမေတွ့ရြပန်ဘူး။ အထက်ကလို သေဝထိုး+ဩ+ေရးချ+ေရှ့ထိုး လာရင်ေရာ အတူတူပဲလို့ သတ်မှတ်မှာလား။ သ+ရရစ် ဆိုရင်လည်း ဩနဲ့ အတူတူပဲလို့ သတ်မှတ်မှာလား။
တကယ်ဆို အဲဒီ သရေတွကို တစ်လံုးချင်းစီ အေနနဲ့ မြမင်သင့်ပါဘူး။ က+(ေအာသရ)=ေကာ၊ ခ+(ေအာသရ)=ေခါ ြဖစ်ပါတယ်။ သေဝထိုး+ဗျည်း+ေရးချ လို့ကျွန်ေတာ့် အြမင်အရဆို မသတ်မှတ်ချင်ပါဘူး။ တကယ်လို့ အထက်ကလို (ေ-ာ)(ေ-ာ်) ( -ို) (- ံု) အတွဲအေနနဲ့ ထားလိုက်မယ်ဆိုရင် ြမန်မာအက္ခရာေတွဟာ ပိုလို့ အဓိပ္ပာယ် ရှိလာမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ြပီးေတာ့ ပိုြပီးလည်း လွယ်ကူလာပါလိမ့်မယ်။
ေနာက်ဆံုး အြကံြပုချက်ကို ေရးချင်ပါတယ်။ ကုဒ်ေတွကို မှန်ကန်ပါတယ်ဆိုြပီး ပညာရှင်ေတွ လွယ်လွယ်နဲ့ လက်မှတ် မထိုးသင့်ပါဘူး။ အြပန်ြပန် အလှန်လှန် စစ်ေဆးြပီးမှ လက်ခံသင့်ပါတယ်။ ြမန်မာယူနီကုဒ် ၃နဲ့ ပတ်သက်ြပီး ေဒတာေတွ အများအြပား မရှိေသးပါဘူး။ ရှိရင်လည်း အလွယ်တကူ Convert လုပ်နိုင်တဲ့ အေြခအေနမှာ ရှိပါတယ်။ တချို့ မှားေနတာေတွကို သိသိြကီးနဲ့ ပစ်မထားသင့်ပါဘူး။ လုပ်ြပီးသားြကီး ြဖစ်ေနလို့လည်း မြပင်ဘဲ မေနသင့်ပါဘူး။ ဒါဟာ တမျိုးသားလံုးနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ကိစ္စပါ။ ေနာင်ကာလြကာရှည် နှစ်ေပါင်းများစွာ အသံုးြပုြကရမယ့်ဟာလည်း ြဖစ်ပါတယ်။ အလွန်ကို အေရးြကီးပါတယ်။ ြပီးေတာ့ အထက်ကပံုမှာလို ယူနီကုဒ်ဇယားဟာ အက္ခရာေတွဟာ ေရာေနပါတယ်။ ယူနီကုဒ် စစလုပ်ချင်းတုန်းက ချန်ထားတဲ့ အကွက်ေတွကို လိုက်ြဖည့်ရင်း ေရာေထွးကုန်တာ ြဖစ်ပါလိမ့်မယ်။ ဗမာ အက္ခရာေတွထဲ မွန်ေတွ၊ ရှမ်းေတွ၊ ကရင်ေတွ ေရာက်ေနတယ်။ တကယ်ဆို စနစ်တကျ သူ့အစုနဲ့သူ ရှိသင့်ပါတယ်။ ဒါေြကာင့်မို့ အချိန်မေနှာင်းခင် လုပ်နိုင်တဲ့သူေတွ လုပ်နိုင်ြကေစဖို့ ကျွန်ေတာ်အေနနဲ့ သိထားသမျှ၊ သံသယ ရှိေနတာ မှန်သမျှကို အြပုသေဘာနဲ့ အြကံြပု ေရးသားပါတယ်။ (ြမန်မာယူနီကုဒ်နဲ့ ဗမာစာေရာ၊ တိုင်းရင်းသားစာေတွနဲ့ပါ ေဒတာ အများြကီး မရှိေသးခင်မှာ စနစ်တကျ သပ်သပ်ရပ်ရပ်ြဖစ်ေအာင် ြပန်လည် စီသင့်တယ်လို့ အေလးအနက် တိုက်တွန်းပါတယ်)။
ကွန်ပျူတာသမားဟာ ဘယ်ေလာက် ကွန်ပျူတာမှာ ေတာ်ေတာ် ြမန်မာစာကို သမရိုးကျ သိရံုေလာက်နဲ့ ဒါကို လုပ်လို့ မရပါဘူး။ ြမန်မာစာ ပညာရှင် အေနနဲ့လည်း ဘယ်ေလာက်ပဲ ြမန်မာစာကို ထံုးလိုေချ ေရလိုေနှာက် ကွန်ပျူတာရဲ့ လည်ပတ်ပံု၊ လုပ်ငန်းေဆာင်ရွက်ပံု သေဘာတရားေတွကို မသိရင် ဒါကို လုပ်လို့ မရြပန်ဘူး။ အဲဒီနှစ်ခုကို ညီညီမျှမျှ ေပါင်းနိုင်မှ ကွန်ပျူတာမှာ ြမန်မာစာစနစ်ကို အကျယ်တဝင့် စနစ်ကျကျ အသံုးြပုနိုင်ပါလိမ့်မယ်။ ေနာက်ပိုင်း ဘာသာေဗဒ ပညာရှင်ေတွလည်း အေရးပါတဲ့ ကဏ္ဍကေန ပါလာရပါဦးမယ်။ အေရးအြကီးဆံုး တစ်ချက်ပဲ ရှိတယ်။ အချင်းချင်းြကား ရှင်းရှင်းလင်းလင်းနဲ့ လိုအပ်တာကို နားလည်သေဘာေပါက်ေအာင် ေြပာြပနိုင်ဖို့ အတွက်ကေတာ့ ကိုယ့်ဘက်က ဝမ်းစာြပည့်ေအာင် ြပင်ဆင်ထားဖို့ လိုပါလိမ့်မယ်။ ကွန်ပျူတာေခတ်ပဲ ြမန်မာစာက နည်းပညာကို လိုက်နာရမှာေပါ့ ဆိုတဲ့ အိုင်ဒီယာမျိုး ေတွကိုေတာ့ ကျွန်ေတာ်တို့ ရဲရဲြကီး ဆန့်ကျင်ပစ်ရပါလိမ့်မယ်။
ေလးစားစွာ
ညီလင်းဆက်
01 March 2009
မှတ်ချက်။ ဒီသံုးသပ်ချက်ထဲမှာ ဗမာစာ သီးသန့် အပိုင်းကိုပဲ ထုတ်နှုတ်ေဝဖန် အြကံြပုပါတယ်။ အြခားတိုင်းရင်းသား အက္ခရာေတွ မပါေသးပါဘူး။ အြကမ်းထွက်တဲ့ ယူနီကုဒ် ၅.၂ မူြကမ်းမှာလည်း ထူြခားတဲ့ ြပင်ဆင်မှုေတွကို မေတွ့မိေသးပါဘူး။ ေနာက်ြပီးေတာ့ ယူနီကုဒ် ၅.၁ စနစ် တစ်ခုတည်း အေပါ်မှာ အေြခခံထားတယ် ဆိုတဲ့ ြမန်မာသရီး၊ မိုင်ြမန်မာ၊ ပရပိုဒ်၊ ပိေတာက် စတာေတွဟာ တစ်ခုနဲ့ တစ်ခု ေြပာင်းရာမှာ တူေနရမယ့်အစား Rendering မတူတာေြကာင့် တလွဲေတွ ထွက်လာတတ်တာကိုလည်း စနစ်တကျ ြဖစ်ေစချင်ပါေသးတယ်။ သိပ်မြကာခင်မှာ ေဇာ်ဂျီ အသံုးြပုရြခင်းရဲ့ အားနည်းချက် ေတွကိုလည်း သံုးသပ်ြကည့် ပါဦးမယ်။
အထက်က ကိစ္စေတွမှာ ကျွန်ေတာ့်အယူအဆ မှားတယ်ဆိုရင် ဘယ်လိုမှားတယ် ဆိုတာကို တတ်ကျွမ်းသူ ဆရာများက အမှန်ြပင်ေပးပါလို့ ေတာင်းဆိုချင်ပါတယ်။
ညီလင်းဆက် (http://blog.nyilynnseck.com/2009/02/review-on-myanmar-unicode-51-suggestion.html)
1 comments:
arr ...above article is a nice one from Nyi Linn Set. I like it.
Post a Comment