- ၁။ တစ်ေချာင်းငင်၊ ရရစ်စတာေတွ ပုံကွဲတစ်မျိုးသာရှိြခင်း
- ၁။ ယူနီကုတ် ၅.ဝ ကေန ၅.၁ ကို ေြပာင်းရာတွင် အြပာေရာင်ြဖင့် ြပထားေသာ စာလုံး ၅လုံး သည် ေဇာ်ဂျီနှင့် အတူတူ ြဖစ်ေနရာမှ ေနာက်သို့ ေနရာတစ်လုံးေရွ့ြပစ်လိုက်ြခင်း (တစ်လုံးထည့်ဖို့အတွက် လွတ်တဲ့ေနရာမှာ မထည့်ပဲ ၅လုံးကို ေရွ့ြပစ်လိုက်တာ လုံးဝ သဘာဝမကျပါဘူး။ အဲဒါေြကာင့် အလကားသက်သက်မဲ့ Converter ေတွ Encoding Detect လုပ်တာေတွ လိုလာရပါတယ်။)
- ၂။ ြမန်မာစာ အတွက် အသတ်ကို ထည့် မစဉ်းစားပဲ ပါဠိစာကို အဓိကစဉ်းစားြပီး ဒီဇိုင်း ဆင်ခဲ့ြခင်း (ဒါေြကာင့် \u1039 - အသတ်ေနရာမှာ ပါဌ်ဆင့်ေရှ့ခံစာလုံး ြဖစ်ေနသည်) ယူနီကုတ် ၅.ဝ အထိ အသတ်ကို ရိုက်ချင်လှျင် ZWSP လို့ေခါ်တဲ့ \u200x ကိုထည့်ရိုက်ရြခင်း (ကသတ်ေပါ်ဖို့အတွက် - က + \u1039 (ပါဌ်ဆင့်စာလုံး) + \u200x လို့ ၃လုံးရိုက်ရ)
- ၃။ အကယ်၍ ပတ်ဆင့်ေရာ၊ အသတ်ေရာ အစကတည်းက ထည့်စဉ်းစားခဲ့မယ်ဆိုလှျင် ပါဌ်ဆင့်ေရှ့ခံစာလုံးကို \u1039 အသတ်ေနရာ မှာမဟုတ်ပဲ အြခားလွတ်တဲ့ ေနရာမှာ ထားလို့ရြခင်း။
- ၄။ အသတ် စာလုံးေရှ့မှာ ေအာက်ကြမစ်ကို ထားဖို့ စဉ်းစားေနြခင်း (ထားြပီး?) ဥပမာ -- နှင့် ကို နှ--င---့---် လို့ ထားြခင်း
http://rishida.net/scripts/myanmar/
Changes in Unicode 5.1. In Unicode 5.0, U+103A MYANMAR SIGN ASAT did not exist, and U+1039 MYANMAR SIGN VIRAMA had to be used for both visible and non-visible ....
အေတာ်များများဟာ work around သေဘာမျိုး ေနာက်မှ မတတ်သာလို့ မြဖစ်ြဖစ်ေအာင် ြပင်ြပစ်ရတာေတွြဖစ်လာတယ်။ အဲဒီလိုလုပ်ေတာ့ ြဖစ်ကရဆန်း သေဘာမျိုးြဖစ်ေနတယ်။ အပိုအလုပ်ေတွ ရှုပ်လာတယ်။
မာ့ခ်၏ ကိုယ်ပိုင် အတ္တများ (http://www.soemin.net/2009/07/blog-post_17.html)
1 comments:
Please Write with Zaw-G font....
I can't read...
Post a Comment