content top

ဧရာ ဘာ​ေြကာင့်​သံုး​သလဲ ?

အခု WordPress ကို ဘာသာြပန်တဲ့​​​ေနရာမှာ ဧရာကို သံုး​​ထား​​တာနဲ့​​ပတ်သက်ြပီး​​ ​​ေဝဖန်တာ​​ေတွ ကန့်​​ကွက်တာ​​ေတွ လုပ်​​ေနြကပါတယ်။ ဧရာ ဘာ​​ေြကာင့်​​သံုး​​သလဲဆိုတာနဲ့​​ပတ်သက်ြပီး​​ ြမန်မာယူနီကုတ်ပညာရှင်တစ်ချို့​​ကို​​ေတာ့​​ ပိုလီဂ​​ေလာ့​​ဂ်မှာ အနည်း​​ငယ် ရှင်း​​ြပြပီး​​ြဖစ်ပါတယ်။ ဒါ​​ေပမယ့်​​ အဲဒါက နိုင်ငံြခား​​သား​​​ေတွရှိတဲ့​​​ေနရာမှာ ကိုယ့်​​လူမျိုး​​ ကိုယ့်​​ဘာသာကို အထင်​​ေသး​​မှာ စိုး​​ရိမ်လို့​​ လက်ရှိ ယူနီကုတ်ဆိုတာ​​ေတွက သံုး​​ရတာ အဆင်မ​​ေြပလို့​​ပါ ဆိုတာမျိုး​​ ​​ေလာက်ပဲ အဓိပ္ပါယ်ရတဲ့​​ အသံုး​​အနှုန်း​​​ေတွနဲ့​​ ​​ေြပာခဲ့​​တာပါ။

ဒီမှာက​​ေတာ့​​ အား​​လံုး​​ြမန်မာ​​ေတွပဲြဖစ်မယ်လို့​​ ယူဆသလို ြမန်မာလိုပဲ​​ေရး​​မှာြဖစ်လို့​​ ပိုြပီး​​အကျယ်တစ်ဝင့်​​ ရှင်း​​ြပပါမယ်။ ဧရာဟာ ယူနီကုတ် စတန်း​​ဒတ်ဆိုတဲ့​​ စံကို မမီပါဘူး​​ ဒါကို ကျွန်​​ေတာ်လက်ခံပါတယ်။ ဒါ​​ေပမယ့်​​ အဲဒီလို စတန်း​​ဒတ် မြဖစ်တာ စံမမီတာကို ဘာလို့​​သံုး​​သလဲ ​​ေမး​​ရင်​​ေတာ့​​။ ကျွန်​​ေတာ်က ​​ေမး​​ချင်ပါတယ် ဘယ်ဟာက​​ေရာ စတန်း​​ဒတ်ြဖစ်သလဲ။ ဘယ်ဟာက​​ေရာ စံမီသလဲ လို့​​။ စတန်း​​ဒတ်ဆိုတာကို ဘယ်လိုလက်ခံထား​​ြကပါသလဲ။ ​​ေလာ​​ေလာဆယ် encoding ဆိုတဲ့​​ ​​ေပတံနဲ့​​တိုင်း​​ရင်​​ေတာ့​​ ဧရာက ယူနီကုတ်စံမမှီပါဘူး​​။ ဒါ​​ေပမယ့်​​ အဲဒီလိုပဲ တစ်ြခား​​ယူနီကုတ်​​ေတွကို​​ေရာ ​​ေြပာစရာမရှိ​​ေတာ့​​ဘူး​​လား​​။ ရှိပါတယ်။ ဒါကို ယူနီကုတ်လုပ်​​ေနတဲ့​​သူ​​ေတွအား​​လံုး​​ သိြကပါတယ်။ လက်ရှိမှာ ယူနီကုတ် အစစ်လို့​​ ကျွန်​​ေတာ်ြမင်တာ ပိ​​ေတာက်တစ်ခုပဲရှိပါတယ်။ ဆိုလိုတာက ယူနီကုတ် စတန်း​​ဒတ်ဆိုတဲ့​​ ​​ေပတံနဲ့​​ တိုင်း​​ရင်​​ေတာ့​​ ပိ​​ေတာက်က စံအမီ ဆံုး​​လို့​​​ေြပာနိုင်ပါတယ်။

ဒါ​​ေပမယ့်​​ အခု ကျွန်​​ေတာ်က အဲဒီစံ​​ေတွ ​​ေပတံ​​ေတွနဲ့​​ မတိုင်း​​ချင်ပါဘူး​​။ ယူနီကုတ် ​​ေဖာင့်​​စာလံုး​​ထုတ်တဲ့​​ ယူနီကုတ်ပညာရှင်​​ေတွကို​​ေရာ၊​ ြမန်မာစာကို ြမန်မာလို ကွန်ြပူတာ​​ေပါ်မှာ သံုး​​ချင်ြကတဲ့​​ ြမန်မာလူမျိုး​​​ေတွအား​​လံုး​​ကို​​ေရာ၊​ ြပီး​​​ေတာ့​​ ြမန်မာစာကို ချစ်လို့​​ ြမန်မာစာကို လိုက်စား​​ထား​​တဲ့​​ ြမန်မာစာပညာရှင်​​ေတွကို​​ေရာ အား​​လံုး​​ကို ဒီ​​ေနရာက​​ေန ​​ေမး​​ခွန်း​​ထုတ်ချင်ပါတယ်။ လက်ရှိယူနီကုတ် စတန်း​​ဒတ် ဆိုတာြကီး​​က ြမန်မာစာရဲ့​​ နဂိုမူလ စံ​​ေတွကို မီရဲ့​​လား​​၊​ လိုက်နာရဲ့​​လား​​ဆိုတာပါ။



Ayar Myanmar Unicode Fonts on Mac and Wordpress.org's Burmese Page
Ayar Myanmar Unicode Fonts on Mac and Wordpress.org's Burmese Page


ဒါကို အ​​ေလး​​အနက် စဉ်း​​စား​​ြပီး​​​ေြဖြက​​ေစလိုပါတယ်။ ကျွန်​​ေတာ် ဒီလိုဘာ့​​​ေြကာင့်​​​ေြပာရလဲဆိုတာကို ဆက်ြပီး​​ရှင်း​​ြပသွား​​ပါမယ်။ ပထမဆံုး​​ ​​ေြပာချင်တာက ဧရာကို ဝိုင်း​​ြပီး​​​ေြပာဆို​​ေနြကတဲ့​​ encoding standard ကို မလိုက်နာဘူး​​ဆိုတဲ့​​ encoding ကိစ္စပါ။ ယူနီကုတ်နဲပတ်သက်ြပီး​​ ​​ေြပာဆို​​ေဆွး​​​ေနွး​​​ေနြကတဲ့​​ ဖိုရမ်​​ေတွမှာ​​ေရာ၊​ မာတင် ​​ေရး​​တင်ထား​​တဲ့​​ ယူနီကုတ်ကွန်ဆိုတီယံကို တင်တဲ့​​ အဆိုြပုလွှာမှာ​​ေရာ လက်ရှိသတ်မှတ်ချက်ဟာ ြမန်မာစာ အက္ခရာစဉ်တဲ့​​​ေနရာမှာ ပိုမိုလွယ်ကူ​​ေစဖို့​​ဆိုတဲ့​​ ရည်ရွယ်ချက်ကို​​ေတွ့​​ရပါတယ်။ အဲဒီ​​ေတာ့​​ ​​ေမး​​ချင်တာက တကယ်​​ေရာ ပိုလွယ်သွား​​သလား​​၊​ ြပီး​​​ေတာ့​​ အဲဒီစနစ်အတိုင်း​​ လိုက်လုပ်လို့​​ တကယ်​​ေရာ ြမန်မာစာ အက္ခရာ စီတာ စဉ်တာကို မှန်မှန်ကန်ကန်လုပ်နိုင်ရဲ့​​လား​​ဆိုတာပါပဲ။

ဒါကိုလဲ လက်ရှိယူနီကုတ်လုပ်​​ေနတဲ့​​သူ​​ေတွအား​​လံုး​​ အ​​ေြဖသိြပီး​​သား​​ပါ။ မရပါဘူး​​။ ဒီစနစ်ကို လိုက်နာလည်း​​ ြမန်မာစာကို မှန်​​ေအာင်မစီနိုင်​​ေသး​​တာ​​ေတွ အများ​​ြကီး​​ရှိပါတယ်။ ဘာ​​ေြကာင့်​​မစီနိုင်တာလဲလို့​​​ေမး​​ရင်​​ေတာ့​​ ကျွန်​​ေတာ် ခပ်ရမ်း​​ရမ်း​​ ခပ်ြကမ်း​​ြကမ်း​​​ေြဖချင်ပါတယ်။ သည်း​​ခံြကပါ။ ဒါမှလည်း​​ သတိထား​​ြကမယ်လို့​​ ယူဆလို့​​ပါ။ ​​ေြပာရရင်​​ေတာ့​​ ြမန်မာစာကို သူငယ်တန်း​​ သင်ပုန်း​​ြကီး​​​ေတာင် မ​​ေြကတဲ့​​ ြမန်မာကွန်ြပူတာပညာရှင်များ​​နဲ့​​ ြမန်မာ ယူနီကုတ်ပညာရှင်များ​​ရဲ့​​ ပရမ်း​​ပတာ ​​ေရး​​ြပီး​​ ယူနီကုတ်ကွန်ဆိုတီယံကို တင်လိုက်တဲ့​​ အဆိုြပုလွှာ​​ေြကာင့်​​ပါ။ ဒီလို​​ေြပာြပန်​​ေတာ့​​ ကျုပ်တို့​​လုပ်​​ေနတုန်း​​က ဒါ​​ေတွဘာလို့​​မ​​ေြပာလဲလို့​​ ြပန်​​ေြပာတဲ့​​သူက​​ေြပာပါတယ်။ တစ်ချို့​​ကလည်း​​ ြမန်မာစာအဖွဲ့​​တို့​​ ၊​ ဆရာြကီး​​ ​​ေမာင်ခင်မင်တို့​​၊​ ​​ေမာင်သာနိုး​​တို့​​လို ပုဂ္ဂိုလ်​​ေတွကို တိုင်ပင်ြပီး​​မှ လုပ်ခဲ့​​တာပါလို့​​​ေြပာပါတယ်။ ကျွန်​​ေတာ်​​ေတာ့​​ အဲဒီလို လုပ်ခဲ့​​လိမ့်​​မယ်လို့​​မထင်ပါဘူး​​။ လုပ်ခဲ့​​တယ်ဆိုရင်​​ေတာင် တိုင်ပင်​​ေဆွး​​​ေနွး​​တဲ့​​ အဆင့်​​မဟုတ်ဘဲ အသိ​​ေပး​​တဲ့​​အဆင့်​​​ေလာက်ပဲ ြဖစ်မှာပါ။

အဲဒီဆရာြကီး​​​ေတွ အ​​ေနနဲ့​​လည်း​​ ကျွန်​​ေတာ်​​ေြပာတာ ဟုတ်မဟုတ်ကို ရှင်း​​​ေစချင်ပါတယ်။ စာစီလို့​​မရ​​ေအာင် သူတို့​​ပရမ်း​​ပတာ တင်ခဲ့​​တာ​​ေတွထဲက ပထမဆံုး​​အချက်က​​ေတာ့​​ သခင်္ျာ ဂဏန်း​​​ေတွကို ​​ေနရာချထား​​ပံုပါပဲ။ ဘယ်ဘာသာစကား​​မဆို စာစီတဲ့​​​ေနရာမှာ သခင်္ျာ ဂဏန်း​​​ေတွကို အရင်ဆံုး​​ စီြကပါတယ်။ ြမန်မာစာအတွက် သူတို့​​ ဂဏန်း​​​ေတွကို ​​ေနရာချ​​ေတာ့​​ ဗျည်း​​ အက္ခရာ​​ေတွရဲ့​​ ​​ေရှ့​​ဆံုး​​လည်း​​ မဟုတ် ​​ေနာက်ဆံုး​​လည်း​​ မဟုတ်တဲ့​​ ြကား​​ထဲမှာ ​​ေနရာချပါတယ်။ ဗျည်း​​၊​ ဗျည်း​​တွဲ၊​ သရ၊​ ဆိုတာ​​ေတွ​​ေနာက်မှာ ဂဏန်း​​​ေတွကို ​​ေနရာချပါတယ်၊​ အဲဒီဂဏန်း​​​ေတွရဲ့​​​ေနာက်မှာ ၌ တို့​​ ၍ တို့​​လို့​​ ဝိဘတ်​​ေတွ၊​ ပစ္စည်း​​​ေတွထား​​ပါတယ် တကယ့်​​ကိုး​​ရိုး​​ကား​​ယား​​နဲ့​​ ထား​​ချင်သလိုထား​​တဲ့​​ အစီအစဉ်မျိုး​​ပါ။ ​​ေနာက်တစ်ချက် အသတ်ကိစ္စပါ၊​ အသတ်ကိစ္စက ပိုဆိုး​​ပါတယ်။ ဘာ​​ေြကာင့်​​ဆို​​ေတာ့​​ ြမန်မာစာမှာ အသတ်နဲ့​​ ပံုစံတူ ​​ေရှ့​​ထိုး​​ရှိပါတယ်။ နှစ်ခုက ပံုစံတူ​​ေပမယ့်​​ သံုး​​တဲ့​​​ေနရာ​​ေရာ အဓိပ္ပါယ်​​ေရာ ဘာမှမဆိုင်ပါဘူး​​။

ဒါကို မာတင်​​ေရး​​တင်တဲ့​​ encoding နဲ့​​ဆိုင်တဲ့​​ အဆိုြပုလွှာထဲမှာ အတည့်​​အလင်း​​ပဲ ​​ေအာ် သရမှာသံုး​​တဲ့​​ သ​​ေကင်္တဟာ အသတ်နဲ့​​ အတူတူပဲသံုး​​တယ် လို့​​​ေရး​​ထား​​ြပီး​​ အသတ်ကိုသာ ြမန်မာယူနီကုတ် ဇယား​​မှာထည့်​​ြပီး​​ ​​ေရှ့​​ထိုး​​ကို မထည့်​​ထား​​ပါဘူး​​။ ဒါက ြဖစ်သင့်​​မြဖစ်သင့်​​ ဆရာြကီး​​​ေမာင်ခင်မင်တို့​​ကို တိုင်ပင်ခဲ့​​ပါတယ်လို့​​​ေြပာရင်​​ေတာ့​​ ဒီဆရာြကီး​​​ေတွရဲ့​​ ြမန်မာစာအ​​ေပါ်ထား​​တဲ့​​ သ​​ေဘာထား​​နဲ့​​ ြမန်မာစာ တတ်ကျွမ်း​​မှုကို ​​ေစာ်ကား​​သလိုပါပဲ။ ကျွန်​​ေတာ်​​ေြပာတာဟုတ်မဟုတ် စဉ်း​​စား​​ြကပါ။ ြမန်မာစာမှာ ​​ေလး​​စား​​​ေလာက်တဲ့​​ ဘယ်သူ့​​ကို မဆို​​ေမး​​လို့​​ရပါတယ်။ အခုလက်ရှိယူနီကုတ် စတန်း​​ဒတ်ဆိုတဲ့​​ စံသတ်မှတ်ချက်ြကီး​​ဟာ ြမန်မာရဲ့​​ စံဟုတ်ပါသလား​​လို့​​။ သိပ်အ​​ေဝး​​ြကီး​​ကို မစဉ်း​​စား​​ြကပါနဲ့​​ဦး​​ ​​ေနာက် ၅ နှစ်ဆိုတဲ့​​အချိန်​​ေလာက်ကို ပဲြကို​​ေတွး​​ြကည့်​​ပါ။ အဲဒီအချိန်မှာ လူတိုင်း​​ ကွန်ြပူတာ သံုး​​မ​​ေနဘူး​​လို့​​ မ​​ေြပာနိုင်ပါဘူး​​။ ​​ေနာက် ၅ နှစ်မှာ သူငယ်တန်း​​​ေနရမယ့်​​ က​​ေလး​​​ေတွကို ကွန်ြပူတာနဲ့​​ပဲ သင်တယ်ဆိုရင် လက်ရှိယူနီကုတ်စနစ်နဲ့​​ ြမန်မာစာကို သင်ရမယ်ဆိုရင် သူငယ်တန်း​​ ဖတ်စာ သင်ပုန်း​​ြကီး​​ကို ြပန်ြပင်​​ေရး​​ရပါမယ်။ အဲဒီ​​ေတာ့​​ အခု​​ေလာ​​ေလာဆယ်မှ ​​ေပါ်လာတဲ့​​ ယူနီကုတ် စံသတ်မှတ်ချက်ဆိုတာကို ြပင်ြကမလား​​၊​ နှစ်​​ေပါင်း​​နှစ်​​ေထာင်နီး​​ပါး​​ ရပ်တည်လာတဲ့​​ ြမန်မာစာရဲ့​​ စံ​​ေတွကို ​​ေြပာင်း​​ြကမလား​​၊​ စဉ်း​​စား​​ြကပါ။ ဒါက လက်ရှိြမန်မာယူနီကုတ် အ​​ေပါ်ကျွန်​​ေတာ်ထား​​တဲ့​​သ​​ေဘာထား​​ အြမင်ကို​​ေြပာြပတာပါ။
ဧရာနဲ့​​ပတ်သက်ြပီး​​​ေတာ့​​လည်း​​ နည်း​​နည်း​​​ေြပာချင်ပါတယ်။ လွန်ခဲ့​​တဲ့​​ နှစ်နှစ်ကထိ ဧရာဆိုတာ မ​​ေပါ်လာ​​ေသး​​ပါဘူး​​။ အဲဒီအချိန်က ြမန်မာယူနီကုတ်သမား​​​ေတွနဲ့​​ ​​ေဇာ်ဂျီနဲ့​​ အြပန်အလှန် ြငင်း​​ခံု​​ေနြကတဲ့​​အချိန်ပါ။ ​​ေြပာရရင် ြမန်မာြပည်ကို ယူနီကုတ်ဆိုတဲ့​​ စကား​​လံုး​​​ေရာက်တာ ၁၀ နှစ်​​ေလာက်ရှိြပီြဖစ်သလို NLP ဆိုတာ​​ေပါ်လာြပီး​​ ြမန်မာ ၁၊​ ြမန်မာ ၂၊​ ြမန်မာ ၃ ဆိုတာ​​ေတွထုတ်ခဲ့​​တာလည်း​​ ၁ဝနီး​​ပါး​​ပဲ။ အဲဒီ၁ဝနှစ်အတွင်း​​မှာ NLP ဘာလုပ်ထား​​ပါသလဲ။ ​​ေဇာ်ဂျီနဲ့​​ ြငင်း​​ြကတဲ့​​ကိစ္စက လွဲရင် ြမန်မာ ၃ ဟာ ြမန်မာနိုင်ငံရဲ့​​ အစိုး​​ရ အသိအမှတ်ြပု ယူနီကုတ်တစ်ခုလို့​​​ေြပာထား​​ြပီး​​။ ြမန်မာယူနီကုတ်သတ်မှတ်ချက်​​ေတွထဲမှာပါတဲ့​​ တိုင်း​​ရင်း​​သား​​ဘာသာ​​ေလး​​ လက်တစ်ဆုပ်စာအတွက် ဘာအ​​ေထာက်အပံ့​​မှ ​​ေပး​​မထား​​​ေသး​​ပါဘူး​​။ ြမန်မာ ၃ ကို သံုး​​လို့​​ ရှမ်း​​စာလည်း​​ ဖတ်မရသလို မွန်စာလည်း​​ ဖတ်မရပါဘူး​​။ ​​ေဇာ်ဂျီသံုး​​​ေနတဲ့​​ သူ​​ေတွဆိုတာကလည်း​​ ြမန်မာြပည်တစ်ြပည်လံုး​​မှာ ကျွန်​​ေတာ်တို့​​​ေရာ လက်ရှိ ြမန်မာယူနီကုတ်မှ ယူနီကုတ်ပါလို့​​ ​​ေအာ်​​ေနြကသူအား​​လံုး​​​ေရာ ​​ေဇာ်ဂျီဆိုတာ မသံုး​​လို့​​ကို မြဖစ်တဲ့​​အ​​ေနအထား​​​ေရာက်​​ေနပါြပီ။ ဒါ​​ေပမယ့်​​ ​​ေဇာ်ဂျီဟာ ယူနီကုတ် ၄.၀ မှာကျန်​​ေနခဲ့​​တာတင်မကပဲ ယူနီကုတ် သတ်မှတ်ချက်​​ေတွကိုလည်း​​ လံုး​​ဝမလိုက်နာပါဘူး​​။ ဒါ​​ေပမယ့်​​ သံုး​​လို့​​အဆင်​​ေြပတာ​​ေတာ့​​ လူတိုင်း​​လက်ခံြကမှာပါ။ အဲဒီ​​ေတာ့​​ ဧရာရဲ့​​ အဓိက ရည်ရွယ်ချက်ကို ကျွန်​​ေတာ်ခန့်​​မှန်း​​​ေြပာရရင် ​​ေဇာ်ဂျီနဲ့​​ ြမန်မာယူနီကုတ်​​ေတွြကား​​မှာ ရှိ​​ေနတဲ့​​ ြခား​​နား​​ချက်ြကီး​​ကို ​​ေပါင်း​​ကူး​​​ေပး​​ဖို့​​ ရည်ရွယ်တယ်လို့​​ ယူဆပါတယ်။

​​ေဇာ်ဂျီသံုး​​တဲ့​​သူ​​ေတွအ​​ေနနဲ့​​ ဧရာသံုး​​ရတာဟာ ​​ေဇာ်ဂျီသံုး​​ရတာနဲ့​​ မထူး​​ဘူး​​ အဆင်​​ေြပတာပဲဆိုြပီး​​ ဧရာကို သံုး​​လာြကမယ်ဆိုရင် ပထမအဆင့်​​အ​​ေနနဲ့​​ ယူနီကုတ်နံပါတ်သတ်မှတ်ချက်ကို အတိအကျလိုက်နာထား​​တဲ့​​ စနစ်တစ်ခုကို ရင်း​​နှီး​​လာ​​ေစမှာပါ။ ဒီလိုသံုး​​ရင်း​​နဲ့​​ ယူနီကုတ်နံပါတ်သတ်မှတ်ချက်ကို လိုက်နာထား​​တာကို သံုး​​ရတာက ​​ေဇာ်ဂျီသံုး​​တာထက်ပို​​ေကာင်း​​တဲ့​​အချက်​​ေတွရှိတယ်ဆိုတာကိုလက်ခံလာြကမှာပါ။ သိသာြမင်သာတဲ့​​အချက်က​​ေတာ့​​ ​​ေဇာ်ဂျီမှာ ၈ မျိုး​​​ေလာက်မှတ်ထား​​ရတဲ့​​ ရရစ်​​ေတွကို တစ်မျိုး​​တည်း​​နဲ့​​ ရိုက်လို့​​ရသွား​​တာမျိုး​​ပါ။ ဒီက​​ေနတစ်ဆင့်​​တက်ြပီး​​ encoding ကိုပါလိုက်နာထား​​တဲ့​​ စနစ်​​ေတွကို စမ်း​​သံုး​​ြကည့်​​လာတဲ့​​အခါ စာစီဖို့​​လွယ်တာမျိုး​​ ပိုြပီး​​​ေတာ့​​ အဆင်​​ေြပတာမျိုး​​​ေတွကို သိလာြကမယ်ဆိုရင် အခု ​​ေဇာ်ဂျီသံုး​​​ေနတဲ့​​သူ​​ေတွ ြမန်မာ ၃ လို ယူနီကုတ်ကို ​​ေြပာင်း​​သံုး​​လာြကမှာပါ။ ကျွန်​​ေတာ်​​ေြပာတာ​​ေတွထဲမှာ ဧရာရဲ့​​ သ​​ေဘာထား​​ အြမင်နဲ့​​ မကိုက်ညီတာရှိရင် ဧရာအ​​ေနနဲ့​​ ြပင်​​ေြပာနိုင်ပါတယ်။

အခု WordPress ကို ဘာသာြပန်တာကို ဧရာသံုး​​လိုက်ရတဲ့​​ ကျွန်​​ေတာ့်​​ရဲ့​​ ရည်ရွယ်ချက်က​​ေတာ့​​ အဲဒါ​​ေြကာင့်​​ပါ။ ကျွန်​​ေတာ့်​​ဘာသာြပန်မူဟာ ြမန်မာ ၃ လို ယူနီကုတ်သံုး​​​ေနြပီး​​သား​​လူ​​ေတွအတွက် လံုး​​ဝမရည်ရွယ်ပါဘူး​​။ လက်ရှိမှာ ​​ေဇာ်ဂျီပဲသံုး​​ြပီး​​​ေရး​​တတ်တဲ့​​ ဘ​​ေလာ့​​ဂ်​​ေရး​​သူ​​ေတွ ဘ​​ေလာ့​​ဂါ​​ေတွ ဖိုရမ်​​ေတွ ဆိုရယ်ကွန်ယက်​​ေတွလုပ်​​ေနြကသူ​​ေတွအား​​လံုး​​က ​​ေဇာ်ဂျီအစား​​ ဧရာကို ​​ေြပာင်း​​သံုး​​လာြကမယ်ဆိုရင် တစ်ချိန်ချိန်မှာ ြမန်မာ ၃ ကို​​ေြပာင်း​​သံုး​​ြဖစ်ဖို့​​ ပိုြပီး​​​ေတာ့​​ အ​​ေြခအ​​ေန အခွင့်​​အလမ်း​​များ​​မှာပါ။ ​​ေနာက်ဆံုး​​ တစ်ချက်​​ေြပာရရင် ​​ေဇာ်ဂျီလို က​​ေဘာက်တိ က​​ေဘာက်ချာ ယူနီကုတ်နံပါတ်​​ေတွနဲ့​​ ​​ေရး​​ထား​​တဲ့​​ ​​ေဒတာ​​ေဗ့​​​ေတွပဲ အများ​​ြကီး​​ အင်တာနက်​​ေပါ်မှာ ရှိ​​ေနတာထက် အနည်း​​ဆံုး​​​ေတာ့​​ ယူနီကုတ်နံပတ်သတ်မှတ်ချက်​​ေတာ့​​ တူ​​ေန​​ေသး​​တဲ့​​ ဧရာနဲ့​​ရှိ​​ေနတာက ပိုြပီး​​​ေတာ့​​ ​​ေနာက်ပိုင်း​​မှာ ​​ေြပာင်း​​လွယ်ြပင်လွယ်ြဖစ်ပါမယ်။

ယခုလက်ရှိမှာလည်း​​ ​​ေဇာ်ဂျီသံုး​​​ေနတဲ့​​သူ အား​​လံုး​​ အခု WordPress ကို​​ေြပာင်း​​သံုး​​မယ်ဆိုရင် နည်း​​ပညာပိုင်း​​ဆိုင်ရာ အား​​လံုး​​ကို အကူအညီ​​ေပး​​ဖို့​​ အသင့်​​ရှိ​​ေနပါတယ်လို့​​​ေြပာရင်း​​ ကျွန်​​ေတာ့်​​ရဲ့​​ စာမူကို ဒီမှာ အဆံုး​​သတ်ချင်ပါတယ်။

Encoding ဆိုတာ ဘာလဲ။ ဘာ​ေြကာင့်​လိုအပ်သလဲ။ Encoding မတူလို့​ယူနီကုဒ် မစစ်ဘူး​ဆိုတာ​ေရာ မှန်ပါသလား​။

Encoding ဆိုတာဘာလဲ ကို အရင် သိဖို့​ Unicode Consortium ၏အဖွဲ့​ဝင်ြဖစ်ြပီး​ ဝီကီပိဒိယ ြမန်မာ​ဘာသာ​အပိုင်း​တွင် System Operator ြဖစ်သူ၊ Technomation Studios နှင့်​ MyMyanmar Projects တို့​တွင် အမှု​ေဆာင်​ဒါရိုက်တာအြဖစ် တာဝန်​ထမ်း​​ေဆာင်​လျှက်ရှိသည့်​ ကိုထူး​ြမင့်​​ေနာင်က (http://www.myanmartutorials.com/articles/computerized-myanmar-languages/) မှာ

content top