content top

Failed Stories by Lionslayer

(1) Failed Unicode

ဒီနှစ် ၂၀၁၁ ကို ယူနီကုဒ်နှစ်အြဖစ်သတ်မှတ်ြပီး​​​ အား​​​ြကိုး​​​မာန်တက်လုပ်ြကမယ်လို့​​​ ယူနီကုဒ် Developer ​​​ေတွနဲ့​​​ Contributor ​​​ေတွ ၂၀၁၀ နှစ်ကုန်ပိုင်း​​​မှာ အြကံြပုြကပါတယ်။ အဲဒီအချိန်က MITP မှာ လတ်တ​​​ေလာ တာဝန်ယူ​​​ေနတဲ့​​​ Admin တစ်​​​ေယာက်နဲ့​​​ ြပဿနာြဖစ်လို့​​​ MITP ကထွက်ထား​​​တဲ့​​​ အချိန်ြဖစ်ပါတယ်။ အ​​​ေြကာင်း​​​ရင်း​​​က တချို့​​​က ယူနီကုဒ်နဲ့​​​ ​​​ေရး​​​ချင်တယ်၊​ MITP က ယူနီကုဒ်ကို ​​​ေထာက်ခံတယ်​​​ေြပာ​​​ေပမဲ့​​​ Zawgyi-One, Zawgyi1 ကို Default လုပ်ထား​​​လို့​​​ အလွယ်​​​ေရး​​​မရတဲ့​​​ အတွက် ကျွန်​​​ေတာ်က Post တစ်ခု​​​ေရး​​​ြပီး​​​ ဘာြမန်မာ​​​ေဖာင့်​​​ကိုမှ Default လုပ်မထား​​​ဘဲ ထား​​​လိုက်ရင် ြကိုက်တဲ့​​​လူက ြကိုက်တဲ့​​​​​ေဖာင့်​​​နဲ့​​​​​ေရး​​​လို့​​​ဖတ်လို့​​​ရမယ်လို့​​​ အြကံြပုပါတယ်။ ယူနီကုဒ်နဲ့​​​​​ေရး​​​ချင်ရင် ကိုယ့်​​​ဆိုက်ကိုယ်​​​ေထာင်ြပီး​​​​​ေရး​​​လို့​​​ အက်ဒမင်က​​​ေြပာလို့​​​ အကျယ်ကျယ် မြဖစ်ချင်လို့​​​ အဲဒီက ထွက်ခဲ့​​​ပါတယ်။ ​​​ေနာက်ပိုင်း​​​ MITP မှာ ယူနီကုဒ်နဲ့​​​ပတ်သက်ြပီး​​​ ​​​ေမး​​​တာ​​​ေတွကို ​​​ေြဖသူမရှိတဲ့​​​အတွက် မျက်နှာ​​​ေြပာင်​​​ေြပာင်နဲ့​​​ပဲ အ​​​ေကာင့်​​​ြပန်ဝင်ြပီး​​​ ​​​ေြဖခဲ့​​​ပါတယ်။


အခု​​​ေနာက်ပိုင်း​​​မှာ ​​​ေတွ့​​​လာတာက ယူနီကုဒ်ဆိုရင် စံအြဖစ်သတ်မှတ်ထား​​​တဲ့​​​ ကွန်ပျူတာသံုး​​​ ြမန်မာစာရယ်လို့​​​ မြမင်နိုင်​​​ေတာ့​​​ဘဲ ယူနီကုဒ်ရယ်၊​ စံရယ် စကား​​​တစ်ခုခုကို​​​ေြပာလိုက်တာနဲ့​​​ တီဆား​​​တို့​​​သလို ြဖစ်သွား​​​​​ေနတာကို ​​​ေတွ့​​​ပါတယ်။ ကိုယ်ကလည်း​​​ မသိတဲ့​​​လူ​​​ေတွ့​​​ရင် အလိုက်မသိ ပညာ​​​ေပး​​​ချင်​​​ေနတာဆို​​​ေတာ့​​​ ​​​ေတာက်ညင့်​​​ကတ်ခံရ​​​ေပါင်း​​​လည်း​​​ များ​​​ြပီ။ အမှတ်မရှိ ကိုယ့်​​​ကိုမ​​​ေမး​​​​​ေပမဲ့​​​ စံအ​​​ေရး​​​မြကီး​​​​​ေြကာင်း​​​ ​​​ေြပာ​​​ေနတဲ့​​​ ​​​ေနရာတစ်ခုမှာ သွား​​​ကွန်း​​​မန့်​​​​​ေပး​​​မိပါတယ်။ ချက်ချင်း​​​ပဲ ​​​ေဖာင့်​​​အ​​​ေြကာင်း​​​​​ေရာက်သွား​​​ြပီး​​​ ယူနီကုဒ်က ဘာလို့​​​ ​​​ေဇာ်ဂျီအရင် မထွက်တာလဲ၊​ ဘာလို့​​​ ယူနီကုဒ်​​​ေတွ အများ​​​ြကီး​​​ြဖစ်​​​ေနတာလဲဆိုတာကို “​​​ေသာက်” တပ်ြပီး​​​ ​​​ေြပာလာတာ​​​ေြကာင့်​​​ ဝမ်း​​​နည်း​​​စွာနဲ့​​​ပဲ တစ်စံုတစ်ခုကို သတိြပုလိုက်မိပါတယ်။ ယူနီကုဒ်မ​​​ေအာင်ြမင်ပါ။ ယူနီကုဒ်ဟာ ြမန်မာ​​​ေတွအတွက် ​​​ေကာင်း​​​လွန်း​​​​​ေနပါတယ်၊​ စနစ်ကျလွန်း​​​​​ေနပါတယ်။ ြဗဲလရမ်း​​​​​ေရး​​​တတ်တဲ့​​​ စာလံုး​​​​​ေပါင်း​​​မမှန်တဲ့​​​ လူ​​​ေတွနဲ့​​​ ဘယ်လိုမှ မကိုက်ပါဘူး​​​။ “ယူနီကုဒ်သမား​​​” “အဲဒီအုပ်စု” ဆိုတဲ့​​​ အြမင်ရှိ​​​ေနတာလည်း​​​ စိတ်မ​​​ေကာင်း​​​စွာ ​​​ေတွ့​​​လိုက်ရပါတယ်။ လက်ရှိယူနီကုဒ်သံုး​​​​​ေနသူ ယူဇာ​​​ေတွအ​​​ေနနဲ့​​​လည်း​​​ ဒီ”ယူနီကုဒ်သမား​​​”​​​ေတွကို အြမင်မြကည်မှု​​​ေတွ ရှိ​​​ေနြပီး​​​ အချိန်မ​​​ေရွး​​​ မသံုး​​​​​ေတာ့​​​မယ့်​​​ အ​​​ေနအထား​​​မှာ ရှိပါတယ်။

အား​​​လံုး​​​က ခုချိန်မှာ ယူနီကုဒ်ကို တ​​​ေြပး​​​ညီ စနစ်တကျသံုး​​​ရင် ​​​ေနာက်​​​ေလး​​​ငါး​​​ဆယ်နှစ်အတွင်း​​​မှာ အသား​​​ကျသွား​​​ြပီး​​​ ြမန်မာစာဆိုတာ ဒီလိုပါလား​​​ ဆိုတဲ့​​​ ရလဒ်တစ်ခုနဲ့​​​ ​​​ေနာင်လာ​​​ေနာက်သား​​​​​ေတွအတွက် တည်ြငိမ်တဲ့​​​ စနစ်တစ်ခု ဖန်တီး​​​နိုင်မှာ သိပါတယ်။ အဲလို မဟုတ်ဘူး​​​ဆိုရင် ခုလာမယ့်​​​ Windows8 မှာ Unicode ထည့်​​​​​ေပး​​​လည်း​​​ ​​​ေဖာင့်​​​ြပင်သံုး​​​ြကမယ်၊​ Patches ​​​ေတွလုပ်ြပီး​​​ ပါလာတဲ့​​​ ယူနီကုဒ်​​​ေဖာင့်​​​ ပျက်သွား​​​​​ေအာင်လုပ်မယ်ဆိုတာ ​​​ေြမြကီး​​​လက်ခတ်မလွဲ သိပါတယ်။ ဒါက နည်း​​​နည်း​​​ ​​​ေရှ့​​​​​ေရာက်​​​ေနတဲ့​​​ အိုင်တီသမား​​​တိုင်း​​​ပါဝင်လာရင် ြဖစ်နိုင်မှာပါ။ သို့​​​​​ေသာ်…။ မြဖစ်နိုင်​​​ေတာ့​​​ပါ။ ဒီလိုပဲ ကိုယ်ြကိုက်တဲ့​​​​​ေဖာင့်​​​ကိုယ်သံုး​​​ြပီး​​​ ​​​ေရှ့​​​​​ေလျှာက်လည်း​​​ တရွတ်ဆွဲသွား​​​​​ေနဦး​​​မယ်ဆိုတာ ြမင်ပါတယ်။



(2) Failed Burmese

သတ်ပံုမှား​​​တယ်ဆိုတာ အွန်လိုင်း​​​မှာ ဆိုက်တိုင်း​​​လိုလို ဘ​​​ေလာ့​​​တိုင်း​​​လိုလို ြဖစ်​​​ေနတဲ့​​​ ထမင်း​​​စား​​​​​ေရ​​​ေသာက် ကိစ္စြဖစ်​​​ေနပါြပီ။ သတ်ပံုမမှား​​​​​ေအာင် ဂရုစိုက်ြပီး​​​​​ေရး​​​တဲ့​​​ဆိုက်ဆိုတာ လက်ချိုး​​​​​ေရလို့​​​ ရပါတယ်။ သတ်ပံုမှား​​​​​ေလ၊​ ​​​ေနာက်ြကည့်​​​တဲ့​​​လူက လိုက်မှား​​​​​ေလဆို​​​ေတာ့​​​ ြမန်မာအွန်လိုင်း​​​​​ေလာကြကီး​​​တစ်ခုလံုး​​​ဟာ သတ်ပံုအမှား​​​​​ေတွနဲ့​​​ ြပည့်​​​​​ေနတယ်လို့​​​ ​​​ေြပာရင် လွန်မယ်မထင်ပါဘူး​​​။ သတ်ပံုမှာလည်း​​​ စံရှိပါတယ်။ စံကိုလိုက်နာတာ ကိုယ့်​​​စာ​​​ေပ ကိုယ့်​​​ဘာသာကို ြမှင့်​​​တင်ရာ​​​ေရာက်သလို ကိုယ့်​​​စာကိုဖတ်မယ့်​​​ ​​​ေနာင်လာ​​​ေနာက်သား​​​​​ေတွအတွက် သာဓကြပုစရာ အမှန်တစ်ရပ်ကို ချန်ခဲ့​​​တယ်ဆိုတာ သတိြပုမိသူ နည်း​​​မယ်ထင်ပါတယ်။ သတ်ပံုအမှန်အမှား​​​ဆိုတာ မိမိရဲ့​​​ စာ​​​ေပ​​​ေရချိန်နဲ့​​​ ဆိုင်ပါတယ်။ သတ်ပံုမှန်တဲ့​​​ စာ​​​ေတွကို များ​​​များ​​​ဖတ်တဲ့​​​လူဟာ မသိစိတ်မှာ အဲဒီစာလံုး​​​​​ေပါင်း​​​​​ေတွကို ရင်း​​​နှီး​​​ြပီး​​​ြဖစ်တဲ့​​​အတွက် သတ်ပံုအလိုလို မှန်လာပါ​​​ေတာ့​​​တယ်။ ထို့​​​နည်း​​​တူစွာ စာ​​​ေပ​​​ေရချိန်နည်း​​​တဲ့​​​လူ​​​ေတွအတွက် အွန်လိုင်း​​​ကဖတ်တဲ့​​​စာ​​​ေတွဟာ စိတ်ထဲမှာ စွဲြပီး​​​ ​​​ေရး​​​တိုင်း​​​​​ေရး​​​တိုင်း​​​ စာလံုး​​​​​ေပါင်း​​​အမှား​​​​​ေတွ ြဖစ်လာပါ​​​ေတာ့​​​တယ်။ အထူး​​​သြဖင့်​​​ အွန်လိုင်း​​​မှာ Active ြဖစ်တယ်ဆိုတာ အိုင်တီသမား​​​​​ေတွများ​​​ပါတယ်။ အိုင်တီသမား​​​အများ​​​စု သတ်ပံုဂရုမစိုက်ြကဘူး​​​၊​ သတ်ပံုဂရုစိုက်ြခင်း​​​ဟာ ြမန်မာစာကို ထိန်း​​​သိမ်း​​​ြခင်း​​​ြဖစ်တယ်လို့​​​လည်း​​​ ခံယူထား​​​ပံုမ​​​ေပါ်ပါဘူး​​​ လို့​​​​​ေြပာရင် မှန်မယ်ထင်တယ်။ ဒီမိုက​​​ေရစီရဖို့​​​ လူတိုင်း​​​မှာ တာဝန်ရှိတယ်လို့​​​ခံယူရင် ြမန်မာစာ အရှည်တည်တံ့​​​ဖို့​​​ သတ်ပံု​​​ေလး​​​​​ေတာ့​​​ မှန်​​​ေအာင်​​​ေရး​​​ဖို့​​​လိုတယ်ဆိုတဲ့​​​ ခံယူချက်​​​ေတာ့​​​ အများ​​​စုမှာ မရှိြကပါ။ အဂင်္လိပ်လိုသာ မှန်​​​ေအာင်ြကိုး​​​စား​​​​​ေရး​​​ြက​​​ေပမဲ့​​​ ြမန်မာစာကို​​​ေတာ့​​​ အဲလိုခံယူချက် ရှိတာနည်း​​​ပါတယ်။


ြမန်မာစာကို ြမတ်နိုး​​​တဲ့​​​ လူတစ်စု​​​ေပါင်း​​​ြပီး​​​ သတ်ပံုအမှန်ြပင်​​​ေပး​​​​​ေရး​​​ ​​​ေကာ်မတီဆိုြပီး​​​ ဖွဲ့​​​ထား​​​ြကပါတယ်။ ပထမ​​​ေတာ့​​​ ​​​ေတွ့​​​ရာ​​​ေနရာမှာကွန်း​​​မန့်​​​​​ေပး​​​ြပီး​​​ လိုက်ြပင်ြက​​​ေပမဲ့​​​ အြမင်ကတ်ခံရတာ များ​​​လာတာ​​​ေြကာင့်​​​ သူများ​​​ကို အမှန်ြပင်ြခင်း​​​ ​​​ေလျှာ့​​​လိုက်ြကပါတယ်။ တ​​​ေလာက ြမန်မာကျူတိုရီရယ်မှာ ကိုသီဟက သတ်ပံုအမှား​​​​​ေတွ့​​​ရင်လည်း​​​ ြပင်​​​ေပး​​​ပါဗျာဆိုလို့​​​ ဝမ်း​​​သာအား​​​ရနဲ့​​​ ြပင်​​​ေပး​​​ြကပါတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊​ ဒီလို လူဖတ်များ​​​တဲ့​​​ ဆိုက်တစ်ခုက စြပင်လို့​​​ တြဖည်း​​​ြဖည်း​​​နဲ့​​​ လူ​​​ေတွကို သတ်ပံုမှန်လာ​​​ေအာင် ဆွဲ​​​ေဆာင်နိုင်မယ်လို့​​​ ယံုြကည်မိတာကိုး​​​။ အမှန်ြပင်တယ်ဆိုရာမှာလည်း​​​ အမှား​​​နဲ့​​​ အမှန်ကို တွဲြပြပီး​​​ ကွန်း​​​မန့်​​​​​ေပး​​​တာကို နှစ်သက်ပါတယ်။ အဲဒါက ြမင်လွယ်ြပီး​​​ စိတ်ထဲကို ဒိုင်း​​​ကနဲ့​​​ ​​​ေရာက်သွား​​​​​ေစတဲ့​​​အတွက် ြဖစ်ပါတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ ဘာသာရပ်နဲ့​​​မဆိုင်ဘဲ သတ်ပံုလာြပင်တာ မြကိုက်ဘူး​​​၊​ မှား​​​လည်း​​​အ​​​ေရး​​​မြကီး​​​ ဖတ်သူနား​​​လည်ရင်ြပီး​​​တာပဲဆိုတဲ့​​​ အ​​​ေပါက်မျိုး​​​ အ​​​ေြပာခံလိုက်ရပါတယ်။ အဲဒီစိတ်ဓာတ်ကို မြကိုက်ပါ။ ဗမာစာသည် တို့​​​စာရယ်လို့​​​ြဖစ်​​​ေအာင် အဂင်္လိပ်လက်​​​ေအာက်မှာ ြပန်တူး​​​ဆွ ထိန်း​​​သိမ်း​​​ခဲ့​​​ရတာ နှစ်တစ်ရာ မြပည့်​​​​​ေသး​​​ပါ။ ဒီလိုစိတ်ဓာတ်​​​ေတွက ြမန်မာစာ ​​​ေပျာက်သွား​​​​​ေအာင်၊​ ပျက်သွား​​​​​ေအာင် တွန်း​​​ချ​​​ေနတယ်လို့​​​ ခံစား​​​ရပါတယ်။ ကျွန်​​​ေတာ်သွား​​​ြကည့်​​​​​ေတာ့​​​ ကွန်း​​​မန့်​​​ပိတ်သွား​​​ပါြပီ။ ဒါ​​​ေြကာင့်​​​ FB မှာ Status တင်ပါတယ်။ ကိုယ်​​​ေြပာတဲ့​​​ အ​​​ေပါက်က အချိုး​​​မ​​​ေြပ​​​ေတာ့​​​ ြပဿနာမီး​​​ထွန်း​​​ရှာသလို ြဖစ်ပါတယ်။


အဲဒီကစ အကျယ်အကျယ်မြငိမ်း​​​ဖွယ်​​​ေတွြဖစ်ြပီး​​​ ​​​ေညာင်ြမစ်တူး​​​လို့​​​ ပုတ်သင်ဥ​​​ေပါ်တဲ့​​​ ကိစ္စ​​​ေတွ ြဖစ်ကုန်ပါတယ်။ ဘာမဆိုင်ညာမဆိုင် ယူနီကုဒ်လည်း​​​ ပတ်ရမ်း​​​ခံလိုက်ရသလို “ယူနီကုဒ်အဖွဲ့​​​” ဆိုတဲ့​​​ အြမင်က ယူနီကုဒ်သံုး​​​သူယူဇာ​​​ေတွ ြကား​​​ထဲမှာရှိတာလည်း​​​ ​​​ေတွ့​​​လိုက်ရပါတယ်။ ဒီဆိုက်အ​​​ေြကာင်း​​​​​ေြပာချင်ရင် ဒီဆိုက်မှာ Contribute လုပ်မှ​​​ေြပာဆိုတဲ့​​​ အြမင်ရယ်၊​ သတ်ပံုြပင်ြခင်း​​​သည် သိပ်အ​​​ေရး​​​မြကီး​​​ ဆိုတဲ့​​​အြမင်ရယ်၊​ စံတစ်ခုသတ်မှတ်သံုး​​​စွဲစရာမလို​​​ေြကာင်း​​​ဆိုတဲ့​​​ အြမင်​​​ေတွရယ် ​​​ေတွ့​​​လိုက်ရ​​​ေတာ့​​​ ကျွန်​​​ေတာ်တို့​​​​​ေြပာ​​​ေြပာ​​​ေနတဲ့​​​ စံဆိုတာရယ်၊​ ြမန်မာစာကို တန်ဖိုး​​​ထား​​​ဖို့​​​ရယ်ဆိုတာ​​​ေတွက ​​​ေြပာသာ​​​ေြပာ၊​ ဒီဘက်နား​​​ကဝင် ဟိုဘက်နား​​​ကထွက်သွား​​​ပါလား​​​လို့​​​ သိလိုက်ရပါတယ်။ သူတပါး​​​နား​​​ဝင်​​​ေအာင် မ​​​ေြပာတတ် မ​​​ေြပာနိုင်၊​ ​​​ေြပာတိုင်း​​​လည်း​​​ ဆရာြကီး​​​​​ေလသံ​​​ေတွြဖစ်ြဖစ်​​​ေနတတ်တဲ့​​​ ကိုယ့်​​​ရဲ့​​​ ​​​ေရး​​​ပံု​​​ေရး​​​​​ေပါက်ကိုပဲ အြပစ်တင်မိပါ​​​ေတာ့​​​တယ်။



(3) Failed Credit

ဘာသာစကား​​​မှာ ရင်း​​​ြမစ်​​​ေဒတာ​​​ေတွက အ​​​ေရး​​​ြကီး​​​တယ်၊​ နည်း​​​ပညာက ​​​ေနာက်မှလာတယ်ဆိုတာ ဘာသာ​​​ေဗဒကို လုပ်​​​ေနသူတိုင်း​​​သိပါတယ်။ အခု အွန်လိုင်း​​​မှာ ​​​ေခတ်စား​​​​​ေနတာ အဘိဓာန်ပါ။ ဟိုလူအဘိဓာန်လုပ်တယ်၊​ ဒီလူအဘိဓာန်လုပ်တယ်နဲ့​​​လည်း​​​ ​​​ေတွ့​​​​​ေတွ့​​​​​ေနရတာပါ။ ​​​ေကာင်း​​​တဲ့​​​စိတ်ကို အ​​​ေြခခံြကြပီး​​​လုပ်တာြဖစ်​​​ေပမဲ့​​​ Credit ​​​ေပး​​​ဖို့​​​ကိစ္စကို​​​ေတာ့​​​ သိပ်အ​​​ေရး​​​ထား​​​ြကတာ မ​​​ေတွ့​​​ပါဘူး​​​။ အခုအွန်လိုင်း​​​မှာ အများ​​​ဆံုး​​​ ယူသံုး​​​​​ေနတာက Ornagai ရယ် Saing dict က ​​​ေဒတာ​​​ေတွြဖစ်ပါတယ်။ အဲဒီက ​​​ေဒတာ​​​ေတွ ဘယ်ကရလဲ ဆိုတာ အ​​​ေသး​​​စိတ် Credit ထား​​​ဖို့​​​​​ေတာ့​​​ ​​​ေမ့​​​​​ေနလို့​​​ပဲြဖစ်ြဖစ်၊​ မအား​​​ြကလို့​​​ပဲြဖစ်ြဖစ် ြဖစ်ပါလိမ့်​​​မယ်။ Ant ပုရွက်ဆိတ်ဆိုတာ လူတိုင်း​​​က ဒီလိုပဲ ြပန်မှာပါပဲ။ ဒါ​​​ေပမဲ့​​​ ဒီထက်ပိုတဲ့​​​ ဖွင့်​​​ဆိုချက်​​​ေတွ ရှိလာမယ်ဆိုရင် အဘိဓာန်တစ်ခုနဲ့​​​ တစ်ခု ကွဲသွား​​​မှာပါ။ အဘိဓာန်ြပုစုတယ်ဆိုတာ ဆယ်စုနှစ်နဲ့​​​ ချီြပီး​​​ ြကာတဲ့​​​ ကိစ္စပါ။ ကိုယ်က ြပန်ကူး​​​ယူြပီး​​​ြဖန့်​​​တယ်ဆိုရင် ကိုယ်လက်​​​ေညာင်း​​​​​ေပမဲ့​​​ မူရင်း​​​ြပုစုသူ​​​ေတွ အဆ​​​ေပါင်း​​​များ​​​စွာ ပင်ပန်း​​​ခဲ့​​​တယ်ဆိုတာ သတိရဖို့​​​ပါ။


အစက မပါတဲ့​​​ စာလံုး​​​​​ေတွလည်း​​​ ​​​ေနာက်ပိုင်း​​​ကိုယ့်​​​ဟာကိုယ်စဉ်း​​​စား​​​ြပီး​​​ ထပ်ြဖည့်​​​ရင်း​​​ ြကာ​​​ေတာ့​​​ ဘယ်သူဘာလုပ်ခဲ့​​​တယ်ဆိုတာ အမှတ်အသား​​​ မရှိ​​​ေတာ့​​​ပါ။ မူရင်း​​​ သာလွန်လား​​​၊​ ြမန်မာနိုင်ငံ အဂင်္လိပ်စာအဖွဲ့​​​လား​​​ စကား​​​လံုး​​​တစ်လံုး​​​ချင်း​​​မှာ Ref လုပ်ဖို့​​​ လိုတာ အမှန်ပဲ။ အကျဉ်း​​​ချုပ်မဟုတ်တဲ့​​​ အဘိဓာန်​​​ေတွမှာ ရှုပ်​​​ေထွး​​​တဲ့​​​စာလံုး​​​​​ေတွ၊​ တြခား​​​က ကိုး​​​ကား​​​ယူရတဲ့​​​ စာလံုး​​​​​ေတွဆိုရင် ​​​ေအာက်မှာ footnote နဲ့​​​ Ref ​​​ေတွ ထည့်​​​​​ေပး​​​ြကပါတယ်။ ကိုး​​​ကား​​​အစံုက​​​ေတာ့​​​ အဘိဓာန်​​​ေနာက်ဆံုး​​​မှာ အြမဲပါပါတယ်။ အစက ref တပ်တာကို မလုပ်ခဲ့​​​ရင်​​​ေတာင် ​​​ေနာက်ပိုင်း​​​မှာ field တစ်ခုအ​​​ေနနဲ့​​​ တပ်သွား​​​ဖို့​​​ အြကံြပုချင်ပါတယ်။ ​​​ေလာ​​​ေလာဆယ်​​​ေတာ့​​​ ​​​ေသာင်း​​​ချီသိန်း​​​ချီ​​​ေနတဲ့​​​ Data ​​​ေတွနဲ့​​​ မြဖစ်နိုင်​​​ေတာ့​​​ဘူး​​​ ထင်ပါတယ်။ ဒီအ​​​ေတွး​​​​​ေတွး​​​မိတာကလည်း​​​ အခုရက်ပိုင်း​​​ VOA သတင်း​​​မှာ ြမင်လိုက်တဲ့​​​ Gtalk ပါဠိ-ြမန်မာ-အဂင်္လိပ် အဘိဓာန်ဆိုတာမှာ ဦး​​​ဟုတ်စိန်နာမည်တစ်လံုး​​​ မ​​​ေတွ့​​​မိလို့​​​ ြဖစ်ပါတယ်။



Conclusion

Prediction လုပ်တာ ဝါသနာပါလို့​​​ ​​​ေြပာချင်ပါတယ်။ ဒီစာ​​​ေရး​​​တဲ့​​​အချိန်ကစလို့​​​ ​​​ေနာက်ဆယ်နှစ်အတွင်း​




  • ၁။ ြမန်မာြပည်ဒီမိုက​​​ေရစီ(အစစ်အမှန်)ရဖို့​​​လည်း​​​မြမင်၊

  • ၂။ ယူနီကုဒ်ကို လူြကိုက်များ​​​လာဖို့​​​လည်း​​​မြမင်၊

  • ၃။ ြမန်မာစာစာလံုး​​​​​ေပါင်း​​​လည်း​​​ ပိုမှန်လာဖို့​​​လည်း​​​မြမင်မိ။


ဒီယူနီကုဒ်ကိစ္စ၊​ သတ်ပံုကိစ္စ၊​ ဝီကီကိစ္စ​​​ေတွလုပ်​​​ေနတယ်ဆိုတာလည်း​​​ ြမန်မာစာကို ချစ်တဲ့​​​စိတ်တစ်ခုနဲ့​​​ လုပ်​​​ေနတာပါ။ အချိန်အရမ်း​​​ကုန်ပါတယ်။ အချိန်ကုန်သ​​​ေလာက် ရလာတဲ့​​​ Feedback နဲ့​​​ အြမင်​​​ေတွကလည်း​​​ အား​​​ရစရာ မ​​​ေကာင်း​​​ပါ။ ဒီ​​​ေတာ့​​​ ဒီကိစ္စ​​​ေတွ (ကျွန်​​​ေတာ့်​​​အ​​​ေနနဲ့​​​) မ​​​ေအာင်ြမင်ဘူး​​​လို့​​​ ဝမ်း​​​နည်း​​​စွာနဲ့​​​ပဲ ကိုယ့်​​​ဟာကိုယ် သံုး​​​သပ်ပါတယ်။ ြမန်မာဝီကီမှာ အား​​​ြကိုး​​​မာန်တက် တစ်ကိုယ်​​​ေတာ် ြကဲခဲ့​​​တဲ့​​​ ကိုဟသင်္ာ ဘာလို့​​​ထွက်သွား​​​သလဲဆိုတာ ရိပ်ခနဲ ြမင်လိုက်သလို ရှိပါတယ်။ ယူနီကုဒ်ကိစ္စကို လက်ရှိ Developer ​​​ေတွအ​​​ေနနဲ့​​​ ဆက်လုပ်ြကပါလိမ့်​​​မယ်။ ကျွန်​​​ေတာ့်​​​အ​​​ေနနဲ့​​​ စိတ်ပါရင် ပါသလို တိုး​​​တိုး​​​တိတ်တိတ်နဲ့​​​ ဒီဘ​​​ေလာ့​​​​​ေလး​​​မှာ ​​​ေရး​​​သွား​​​ပါဦး​​​မယ်။ ယူနီကုဒ်နဲ့​​​ သတ်ပံုကိစ္စကို​​​ေတာ့​​​ အြမင်ကတ်ခံ လူမုန်း​​​ခံြပီး​​​ ဘယ်​​​ေနရာမှာမှ သွား​​​​​ေရာက်​​​ေြပာြကား​​​ ကွန်း​​​မန့်​​​ထား​​​​​ေတာ့​​​မှာ မဟုတ်​​​ေတာ့​​​ပါ။ ဒါပါပဲ။


Credit: Lionslayer: The Legend @ http://lionslayer.yoeyar.com/?p=1154#comments

7 comments:

ထကျမွကျ said...

ဆက်လက်ဆ​ောင်ရွက်သွား​မယ့​်ကိစ္စတွ​ေကို ပြီး​စီး​အ​ောင်သာ ကြိုး​စား​သွား​ဖို့​တိုက်တွန်း​အပ်ပါတယ်။ ယူနီကုဒ်တွ​ေ တွင်ကျယ်လာပါစ​ေလို့​လဲ ဆုတ​ောင်း​ပ​ေး​ပါတယ်။ ဒီလိုမြန်မာယူနီကုဒ်ကို အလ​ေး​အထား​ အချိန်ကုန် လူပင်ပန်း​ခံပြီး​ ကြိုး​ပမ်း​အား​ထုတ်မှုတွ​ေဟာ တစ်န​ေ့​ကျရင်တ​ော့​ ရ​ောင်ပြန်ဟပ်လာမှာ အသ​ေချာပါ။

AMT said...

တို့​​က​​ေတာ့​​ အသံုး​​ြပုတဲ့​​ user သက်သက်ပဲ
ဒါ​​ေပမယ့​်​ ယူနီကုတ်ကို ပိုသ​​ေဘာကျတာအမှန်ဘဲ
ဒီကိစ္စက အား​​လံုး​​ပူး​​​ေပါင်း​​ဖို့​​လိုမယ်ထင်တယ်
​​ေဇာ်ဂျီအပါအဝင် ြကိုး​​ပမ်း​​​ေနသူအား​​လံုး​​​ေပါ့​

yarzar myint lwin said...

Very Nice. I Like you for your works.

မင်းလွင် said...

ကျွှန်တော်လည်း မြန်မာအိုင်တီပရိုမှာ ရေးနေရင်းနဲ့၊ ကုဒ်တွေမငြိမ်တဲ့ အချိန်မှာ၊ ဘလောဂ်ဂါမှာ သွားရေးဖြစ်တဲ့သူ တစ်ယောက်ပါ။ စာလုံးပေါင်းဘက်မှာတော့ အားအလွန်နည်းပါတယ်။ တတ်နိုင်သလောက် မှန်အောင်ရေးချင်ပါတယ်။ ကျေးဇူးပြု၍ ကျွှန်တော့်ဆိုဒ်ဆီကို မြန်မာစာ သတ်ပုံစစ်သူ အဖွဲ့အား ညွှန်ပြပြီး စာလုံးပေါင်းများ မှားနေခဲ့ပါက အကြောင်းကြားစေလိုပါတယ်။
http://myanmar-java-user.blogspot.jp/

လေးစားစွာဖြင့်
မင်းလွင်

AungNyein said...

ြမန်မာယူနီကုတ် ြမန်ြမန်ေအာင်ြမင်ေစချင်ပါတယ်၊ ေလာေလာဆယ်ေတာ့ browser ၂စုံ သုံးဲပီးဖတ်ေနရပါတယ်။ တစုံကေဇာ်၈ျီ တစုံကယူနီေပါ့။

Bmax said...

I also want unicode to be a standardized and popular font for Myanmar.

Most of online users in Myanmar are via mobile.
Zawgyi is convenient for them.
When we put unicode fonts in Android OS, I saw many errors in the spelling system.
But zawgyi is stable in most version except above 4.xx .
I see zawgyi font can see clearly in 4.2. and 4.3
Can u give some ideas how unicode be correctly seen in multi platform.
I believe if unicode were correctly seen in most of os , pushing to use unicode is not so hard like this.

Wutt Hmone Shwe Yi said...

မှန်ပဗျာ ြမန်မာလူမျိုး​ ဘာသာစကား​ ြမန်မာစာ​ေပကို ကိုယ်တိုင် မထမ်း​သိမ်း​ရင် ​ေပျာက်ကွယ်ဘို့​ဘဲရှိ​ေတာ့​တာပါဘဲ

Post a Comment

 

content top