content top

ြမန်မာစာနှင့်​ြမန်မာ font ြဖစ်​ေပါ်လာပံု

ြမန်မာ အက္ခရာ နှင့်​​​ ြမန်မာစာ အ​​​ေရး​​​အသား​​​​​ေပါ်​​​ေပါက်ြဖစ်ထွန်း​​​လာပံု ကို စူး​​​စမ်း​​​​​ေလ့​​​လာြက​​​ေသာ သု​​​ေတသီ အား​​​လံုး​​​က ြမန်မာ အက္ခရာ များ​​​ဟာ ခရစ်​​​ေတာ် မ​​​ေပါ်မှီ BC – 500 မှ AD- 300 ​​​ေကျာ်အထိ India မှာ ထွန်း​​​ကား​​​ခဲ့​​​တဲ့​​​ ြဗာဟ္မီ အ​​​ေရး​​​အသား​​​ က​​​ေနြမစ်ဖျား​​​ခံခဲ့​​​တာလို့​​​ လက်ခံြကပါတယ်။ အ​​​ေစာဆံုး​​​ြမန်မာစာ အ​​​ေရး​​​အသား​​​ကို ပုဂံ​​​ေခတ် AD-11-12 ရာစု မှာ​​​ေတွ့​​​ရြပီး​​​ ရာဇကုမာ ​​​ေကျာက်စာ ​​​ေရး​​​ထိုး​​​ခဲ့​​​ချိန်ပင်ြဖစ်ပါတယ်။

ရာဇကုမာ ​​​ေကျာက်စာ ​​​ေလာက်သိပ်မထင်ရှား​​​တဲ့​​​ ကျန်စစ်သား​​​မင်း​​​ရဲ့​​​ ြမကန်မွန် ​​​ေကျာက်စာမှာ ​​​ေရကန်အမည် ကို မဟာနိဗ္ဗာန် လက်ဆုယ်ခိရိယ် (လက်ဆုယ်ခိရိယ် စာလံုး​​​​​ေပါင်း​​​မှား​​​​​ေနတာမဟုတ်ပါ မူရင်း​​​ကိုက ဒီအတိုင်း​​​ ) လို့​​​​​ေတွ့​​​ရတာ အ​​​ေစာဆံုး​​​ ြမန်မာ အက္ခရာလို့​​​ ​​​ေြပာပါတယ် ။ ဒီထက် နှစ်​​​ေပါင်း​​​ ၅၀ ​​​ေလာက်​​​ေစာတဲ့​​​ ​​​ေကျာက်စာ​​​ေတွမှာ လဲ ြမန်မာ အက္ခရာ ​​​ေတွ ကို​​​ေတွ့​​​ရတဲ့​​​ အတွက် ြမန်မာစာဟာ AD -11 ရာစုမှာ​​​ေပါ်​​​ေပါက်တယ် လို့​​​ အခိုင်အမာ​​​ေြပာနိုင်ပါတယ်။ ပျူစာ ထွန်း​​​ကား​​​မှု ၊​ မွန်ြမို့​​​ြပ နိုင်ငံများ​​​ ထွန်း​​​ကား​​​ြခင်း​​​တို့​​​ဟာလဲ ပုဂံနိုင်ငံ ထွန်း​​​ကား​​​မှုနဲ့​​​ စပ်ဆက်​​​ေနသလိုပါပဲ။ ပုဂံနိုင်ငံ ထွန်း​​​ကား​​​ သလို ြမန်မာစာ ဟာလဲ မွန်စာနဲ့​​​ အတူ ထွန်း​​​ကား​​​ခဲ့​​​ပါတယ်။ ဒါ​​​ေပမယ့်​​​ မွန်စာ က​​​ေနတိုး​​​တက်ြဖစ်ထွန်း​​​လာတာကို​​​ေတာ့​​​ တချို့​​​ ကလက်မခံြကပါဘူး​​​ ။ ြဗာဟ္မီ အ​​​ေရး​​​အသား​​​ က​​​ေန ပျူ ​​​ေရာ ၊​ မွန် ​​​ေရာ ၊​ ြမန်မာအက္ခရာ ​​​ေတွပါ ဆင်း​​​သက်လာတာြဖစ်တဲ့​​​ အတွက် ​​​ေတာ်​​​ေတာ်များ​​​များ​​​ဟာဆင်တူပါတယ်။

ြမန်မာစာကို တီထွင်ခဲ့​​​သူ​​​ေတွဟာ


သက္ကတ အ​​​ေရး​​​အသား​​​၊​ ပါဠိ အ​​​ေရး​​​အသား​​​ ၊​ ပျူ အ​​​ေရး​​​အသား​​​ တို့​​​က​​​ေန ြမန်မာအက္ခရာ နှင့်​​​ အ​​​ေရး​​​အသား​​​အတွက် လိုတာကို ယူြပီး​​​ မလိုတာကို ပယ်ခဲ့​​​ြကပါတယ်။ ဋ ၊​ ဌ ၊​ ဍ တို့​​​ကို​​​ေတာ့​​​ ြမန်မာစာ
အတွက် အသံုး​​​မဝင် ​​​ေစ​​​ေသာ်လည်း​​​ ပါဠိ စာ​​​ေပ သင်ြကား​​​ဖို့​​​ အခက်အခဲ မရှိ​​​ေစရန် ထိုစာလံုး​​​များ​​​ ကို​​​ေတာ့​​​ ထိမ်း​​​ထား​​​ခဲ့​​​ပါတယ်။ ဒီ​​​ေတာ့​​​ ြမန်မာစာ ၊​ ြမန်မာအက္ခရာ စာလံုး​​​​​ေတွဟာ ြဗာဟ္မီ အ​​​ေရး​​​အသား​​​ ကိုြမစ်ဖျား​​​ခံြပီး​​​ မွန် အက္ခရာ နှင့်​​​ ပံုစံတူကာ ပါဠိ ၊​ သက္ကတ စာလံုး​​​တို့​​​နှင့်​​​ နှီး​​​နွယ်ြပီး​​​ ြဖစ်​​​ေပါ်လာတယ်လို့​​​ ​​​ေြပာနိုင်ပါတယ်။
* ( ၁၂ ရာစု ​​​ေနာက်ပိုင်း​​​မှာ မွန်စာတိမ်​​​ေကာ သွား​​​ြပီး​​​ ြမန်မာြပည်​​​ေအာက်ပိုင်း​​​မှာ​​​ေတာ့​​​ဆက်လက် ရှင်သန်တယ်လို့​​​ ဆိုပါတယ် ။ ဒါကို.. ြမန်မာြပည် ​​​ေအာက်ပိုင်း​​​မှာ ရှိတဲ့​​​ ြမို့​​​အမည်​​​ေတွကိုြကည့်​​​ရင်သိနိုင်ပါတယ် …. ဥပမာ- ​​​ေမှာ်ဘီ …မွန်ဘာသာြဖင့်​​​ ြမစ်​​​ေကွ့​​​၊​ အင်း​​​စိန် = အစ္စိန = မွန်ဘာသာြဖင့်​​​ ဆင်အိုင် … ​​​ေတာ်​​​ေတာ်​​​ေလး​​​များ​​​ပါတယ် ကျွန်​​​ေတာ် ဒီ​​​ေလာက်ပဲ မှတ်မိတယ် … ​​​ေဒါက်တာသန်း​​​ထွန်း​​​စာအုပ်ထဲမှာ ဖတ်ဖူး​​​တာ စာအုပ်လဲရှာမ​​​ေတွ့​​​​​ေတာ့​​​ဘူး​​​ စာအုပ်နာမည်လဲမမှတ်မိ​​​ေတာ့​​​လို့​​​ပါ )
ပိဋကတ်​​​ေတာ်စာများ​​​ကို ြမန်မာများ​​​ လွယ်ကူစွာ ဖတ်ရှု့​​​နိုင်ဖို့​​​ အတွက် ရှင်အရဟံ နှင့်​​​ သီဟိုဌ် ရဟန်း​​​​​ေတာ်များ​​​၏ နည်း​​​​​ေပး​​​လမ်း​​​ြပ ကူညီမှုြဖင့်​​​ ြမန်မာအက္ခရာ စာလံုး​​​များ​​​ြဖစ်​​​ေပါ်လာ​​​ေအာင် တီထွင်ခဲ့​​​ြပီး​​​ ြမန်မာစာဟာ​​​ေရှး​​​ယခင်က ​​​ေကျာက်စာများ​​​အရ ဆိုရင် ​​​ေလး​​​​​ေထာင့်​​​ပံုစံ​​​ေရး​​​သား​​​ခဲ့​​​တယ်လို့​​​ လဲ ဆိုြကပါတယ်။ ရာဇကုမာ ​​​ေကျာက်စာ ကို ​​​ေအာက်မှာြကည့်​​​ပါ။ မွန် ြမန်မာအက္ခရာ သမိုင်း​​​ ​​​ေြပာင်း​​​လဲပံု ကိုလဲ ​​​ေတွ့​​​နိုင်ပါတယ် ။

ြမ​ေစတီ​ေကျာက်စာ

အက္ခရာ

​​​ေနာက်ပိုင်း​​​ ​​​ေပစာများ​​​​​ေရး​​​တဲ့​​​ ​​​ေခတ်​​​ေရာက်​​​ေတာ့​​​ ​​​ေပစာ​​​ေပါ်မှာ ​​​ေလး​​​​​ေထာင့်​​​စာလံုး​​​နဲ့​​​ ​​​ေရး​​​တဲ့​​​ အခါ ​​​ေပစာများ​​​ ကွဲထွက်တာ​​​ေြကာင့်​​​ အဝန်း​​​ အဝိုင်း​​​ ပံု​​​ေရး​​​ဆွဲရင်း​​​ ြမန်မာစာဟာ ခရာဝန်း​​​ ပံုစံ​​​ေြပာင်း​​​လဲလာတယ်လို့​​​ ဆိုြကပါတယ်။ တစ်ချို့​​​ ကလဲ ​​​ေနဝန်း​​​လဝန်း​​​ပံု ကိုြကည့်​​​ြပီး​​​တီထွင် လာတာ​​​ေြကာင့်​​​ ြမန်မာအက္ခရာ ​​​ေတွဟာ
အဝန်း​​​ အဝိုင်း​​​ပံု ြဖစ်ရတယ်လို့​​​ ဆိုပါတယ်။ ြမန်မာစာလံုး​​​​​ေတွကို အဖို အမ ဆိုြပီး​​​ခွဲြခား​​​ထား​​​ြပီး​​​
ပ ဆင့်​​​ ( ပတ်ဆင့်​​​) စာလံုး​​​​​ေတွမှာ အဖိုစာလံုး​​​​​ေပါ်အဖို စာလံုး​​​မဆင့်​​​ရတာ မထပ်ရတာ၊​ အမ စာလံုး​​​အ​​​ေပါ်မှာ အမစာလံုး​​​ မဆင့်​​​ရတာမထပ်ရတာ ​​​ေတွလဲရှိပါတယ်။
*( ဘယ်လို စာလံုး​​​​​ေတွ မှ ထပ်လို့​​​ရလဲ ၊​ ဆင့်​​​လို့​​​ ရသလဲ က​​​ေတာ့​​​ ကိုယ့်​​​ဘာသာကိုယ်သာစဉ်း​​​စား​​​ြကပါ​​​ေတာ့​​​ )

ြမန်မာစာလံုး​​​ စနစ်တကျ ​​​ေရး​​​ဆွဲပံု


ြမန်မာစာလံုး​​​ စနစ်တကျ ​​​ေရး​​​ဆွဲပံု

A letter from BURMA စာအုပ် မှ ြမန်မာအက္ခရာ အသံထွက်ပံု


A letter from BURMA စာအုပ် မှ ြမန်မာအက္ခရာ အသံထွက်ပံု

ြမန်မာ အက္ခရာ အဆင့်​​​ဆင့်​​​ ​​​ေြပာင်း​​​လဲလာပံုအား​​​ အက္ခရာ နှိုင်း​​​ယှဉ်ြပပံု


ြမန်မာ အက္ခရာ အဆင့်​​​ဆင့်​​​ ​​​ေြပာင်း​​​လဲလာပံုအား​​​ အက္ခရာ နှိုင်း​​​ယှဉ်ြပပံု

ပထမဆံုး​​​ ြမန်မာအက္ခရာ သင်ပုန်း​​​ြကီး​​​ကျမ်း​​​ ကို​​​ေတာ့​​​ ြမန်မာသက္ကရာဇ် ၁၂၃၅-၄၉ (AD-13) ရာစုအလယ် မှာ ဦး​​​ကျည်​​​ေပွ့​​​ ( ​​​ေခါ် ) ရှင်ဒိသာပါ​​​ေမာက် က ​​​ေရး​​​သား​​​ြပုစုခဲ့​​​ပါတယ်။ ၁၇၇၄ ခုနှစ် မှာ​​​ေတာ့​​​
သံလျင်ြမို့​​​ မှ ဗရင်ဂျီ ဖုန်း​​​​​ေတာ်ြကီး​​​ ပါကိုတိုး​​​(Percoto) က ဗရင်ဂျီ ကျမ်း​​​စာမှုများ​​​ကို ​​​ေရာမ ြမို့​​​သို့​​​ ကူယူသွား​​​ခဲ့​​​ရာ ​​​ေရာမြမို့​​​ က ဗရင်ဂျီ သာသနာြပု အဖွဲ့​​​ ကြမန်မာအက္ခရာများ​​​ကို ​​​ေတွ့​​​ရှိကာ သ​​​ေဘာကျခဲ့​​​တဲ့​​​အတွက် ြမန်မာအက္ခရာကို မူတည်ြပီး​​​ ဂိတ်စပီလီ ( Guiseppe Expilly ) ဆိုသူ က ခဲစာလံုး​​​ တီထွင်ြပီး​​​ အဲဒီ ခဲစာလံုး​​​​​ေတွနဲ့​​​ ပထမဆံုး​​​​​ေသာြမန်မာ သင်ပုန်း​​​ြကီး​​​ စာအုပ်ကို ရိုက်နှိပ်ခဲ့​​​ပါတယ်။

၁၇၇၆ ခုနှစ် မှာရိုက်နှိပ်ခဲ့​​​တဲ့​​​ ြမန်မာ သင်ပုန်း​​​ြကီး​​​ စာအုပ်မှာ မှား​​​ယွင်း​​​တာ​​​ေတွရှိတဲ့​​​ အတွက် ၁၇၈၇ မှာ ဘုန်း​​​​​ေတာ်ြကီး​​​ မင်​​​ေတအာဇာ ( Mantey Azza ) ဒုတိယအြကိမ်ြမန်မာ သင်ပုန်း​​​ြကီး​​​ စာအုပ်ကို ရိုက်နှိပ်ခဲ့​​​ြပန်ပါတယ်။

၁၇၇၆ ခုနှစ် မှာရိုက်နှိပ်ခဲ့​​​တဲ့​​​ ြမန်မာ သင်ပုန်း​​​ြကီး​​​ စာအုပ်

ကွန်ပျူတာမှာ အသံုး​​​ြပုနိုင်ခဲ့​​​တဲ့​​​ ပထမဆံုး​​​​​ေသာ ြမန်မာစာလံုး​​​ font ကို​​​ေတာ့​​​ လန်ဒန်မှ အ​​​ေရှ့​​​တိုင်း​​​ ပညာ ​​​ေလ့​​​လာ​​​ေရး​​​တက္ကသိုလ် မှ ဂျွန်အိုကဲလ် ဆိုသူ က ၁၉၈၇ ခုနှစ်မှာ ( အင်း​​​ဝ ကွန်ပျူတာ ြမန်မာ စာလံုး​​​ font ) ကို တီထွင်​​​ေရး​​​ဆွဲခဲ့​​​ြပီး​​​ 1989 ၊​ ​​​ေမလထုတ် လင်း​​​​​ေရာင်ြခည် Magazine အမှတ်-76 မှာ စတင်ြပီး​​​ အသံုး​​​ြပုနိုင်ခဲ့​​​ပါတယ်။

1989 ၊​ ​​​ေမလထုတ် လင်း​​​​​ေရာင်ြခည် Magazine အမှတ်-76

*( Layout ချတာကို Adobe Page Maker ကို စတင်အသံုး​​​ခဲ့​​​ြပုတယ် လို့​​​ လဲ ြကား​​​သိရပါတယ် အခု​​​ေနာက်ပိုင်း​​​မှာ​​​ေတာ့​​​ - Adobe Indesign , CorelDraw တို့​​​ QuarkExpress တို့​​​ သံုး​​​ြပီး​​​ Layout ချ​​​ေနြကပါြပီ )

လန်ဒန်မှ အ​​​ေရှ့​​​တိုင်း​​​ ပညာ ​​​ေလ့​​​လာ​​​ေရး​​​တက္ကသိုလ် မှ ဂျွန်အိုကဲလ် ဆိုသူ၏ ၁၉၈၇ ခုနှစ်မှာ ( အင်း​​​ဝ ကွန်ပျူတာ ြမန်မာ စာလံုး​​​ font )

ကိုး​​​ကား​​​ခဲ့​​​​​ေသာ စာအုပ်စာတမ်း​​​များ​​​
- ြမန်မာအက္ခရာ​​​ေရး​​​သား​​​နည်း​​​စနစ် ( ဦး​​​ြမတ်​​​ေကျာ် )
- ​​​ေပစာနှင့်​​​ ​​​ေပစာထုတ်ြကိုး​​​​​ေပါ်မှ ဆု​​​ေတာင်း​​​များ​​​ ( ​​​ေရွှဘို မိမိြကီး​​​ )
- ဂရပ်ဖစ် အနုပညာ ( ဆန်နီညိမ်း​​​ )
- မွန်ြမန်မာ အက္ခရာ သမိုင်း​​​ ( ဦး​​​သာြမတ်)
- ြမန်မာအဘိဓာန် ( ြမန်မာစာ အဖွဲ့​​​ )
- TYPOGRAPHY ( Ambrois / Harris )
- A letter from BURMA ( Framcoise Boudignon )
Credit:http://www.mdasociety.org/profiles/blogs/2260154:BlogPost:54023?id=2260154%3ABlogPost%3A54023&page=1#comments

0 comments:

Post a Comment

 

content top